Paroles et traduction Queensrÿche - Rhythm of Hope - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm of Hope - Live
Ритм надежды - Концертная запись
Lying
here
awake
again.
Лежу
здесь,
снова
не
сплю.
Minutes
before
dawn
I
hear
your
breathing,
За
несколько
минут
до
рассвета
я
слышу
твое
дыхание,
Your
heart
beat
like
a
song.
Твое
сердцебиение,
как
песня.
Lately
I've
been
feeling
a
little
less
then
good
but
В
последнее
время
я
чувствовал
себя
не
очень
хорошо,
но
Seeing
things
for
the
first
time
like
I
never
could.
Вижу
вещи
впервые,
как
никогда
раньше.
I've
had
my
head
down
against
the
door,
Я
прислонился
головой
к
двери,
Trying
to
get
to
something
I
couldn't
find
before.
Пытаясь
добраться
до
чего-то,
чего
не
мог
найти
раньше.
That
special
something,
that
feeds
my
soul,
Это
особое
нечто,
что
питает
мою
душу,
Is
a
rhythm
to
live
by,
it's
a
rhythm
of
hope.
Это
ритм,
по
которому
нужно
жить,
это
ритм
надежды.
Something
drives
us
onwards.
Что-то
движет
нами
вперед.
Something
gives
us
strength.
Что-то
дает
нам
силы.
What
makes
our
judgment
falter
is
the
questions
we
think.
Что
заставляет
нас
сомневаться
в
своих
решениях,
так
это
вопросы,
которые
мы
обдумываем.
Who
am
I
to
fly
so
high?
Кто
я
такой,
чтобы
летать
так
высоко?
What
gives
me
the
right
to
dream
of
what
could
be,
Что
дает
мне
право
мечтать
о
том,
что
могло
бы
быть,
Keep
reaching
for
the
light?
Продолжать
тянуться
к
свету?
I've
been
standing
in
front
of
that
door,
Я
стоял
перед
этой
дверью,
Basing
my
happiness
on
what'
I
knew
before.
Основывая
свое
счастье
на
том,
что
я
знал
раньше.
Searching
for
something
that
moves
my
soul.
Ища
что-то,
что
трогает
мою
душу.
A
rhythm
to
hold
to,
a
rhythm
to
live
to.
Ритм,
за
который
можно
держаться,
ритм,
для
которого
можно
жить.
Have
you
been
down
like
this
before?
Бывало
ли
у
тебя
такое
раньше?
I
guarantee
there's
something
waiting
for
you
just
open
that
door.
Я
гарантирую,
что-то
ждет
тебя,
просто
открой
эту
дверь.
A
rhythm
to
live
by,
that
moves
your
soul.
Ритм,
по
которому
нужно
жить,
который
трогает
твою
душу.
A
rhythm
that
holds
you.
Ритм,
который
держит
тебя.
A
rhythm
to
live
to.
Ритм,
для
которого
можно
жить.
And
if
there's
one
thing
we
all
need
now,
И
если
есть
что-то,
что
нам
всем
сейчас
нужно,
It's
a
rhythm
to
live
by,
a
rhythm
of
hope.
Это
ритм,
по
которому
нужно
жить,
ритм
надежды.
Lying
here
awake
again.
Лежу
здесь,
снова
не
сплю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Jackson, Scott Rockenfield, Geoffery Tate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.