Queensrÿche - Take Hold of the Flame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queensrÿche - Take Hold of the Flame




We see the light of those who find
Мы видим свет тех, кто находит.
A world has passed them by
Целый мир прошел мимо них.
To late to save a dream that's growing cold
Слишком поздно, чтобы спасти мечту, которая становится все холоднее.
We realize that fate must hide its face
Мы понимаем, что судьба должна скрывать свое лицо.
From those who try
От тех, кто пытается.
To see the distant signs of unforetold
Увидеть далекие знаки неведомого.
Oh... oh, take hold
О... о, держись!
From a haze came a rage of thunder
Из тумана донесся раскат грома.
Distant signs of darkness on the way
Отдаленные знаки тьмы на пути.
Fading cries scream of pain and hunger
Затихающие крики крики боли и голода
But in the night the light will guide your way
Но ночью свет укажет тебе путь.
So take hold of the flame
Так что держись за пламя.
Don't you see life's a game
Разве ты не видишь, что жизнь-это игра?
So take hold of the flame
Так что держись за пламя.
You've got nothing to lose, but everything to gain
Тебе нечего терять, но ты можешь получить все.
Ride, to a place beyond our time
Скачи в место за пределами нашего времени.
Reach, for the edges of your mind, and you are there
Дотянись до краев своего разума, и ты там.
See, that the light will find its way
Смотри, чтобы свет нашел свой путь.
Back to a place where it will stay, make it stay
Вернись туда, где оно останется, заставь его остаться.
Throw down the chains of oppression that bind you
Сбрось цепи угнетения, которые связывают тебя.
With the air of freedom the flame grows bright
С воздухом свободы пламя становится ярче.
We are the strong, the youth united
Мы сильные, молодежь Единая.
We are one, we are children of the light
Мы едины, мы-дети света.
So take hold of the flame
Так что держись за пламя.
Don't you see life's a game
Разве ты не видишь, что жизнь-это игра?
So take hold of the flame
Так что держись за пламя.
You've got nothing to lose, but everything to gain
Тебе нечего терять, но ты можешь получить все.





Writer(s): Chris Degarmo, Geoffery Tate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.