Paroles et traduction Queensrÿche - Vindication
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vindication
Торжество справедливости
Look
around,
on
your
hi-wire
down
look
down,
it′s
a
long
way
to
fall
Оглянись,
на
своем
канате,
посмотри
вниз,
падать
далеко.
Suicide,
the
brink
of
extinct
it's
over
now
Самоубийство,
на
грани
исчезновения,
все
кончено.
The
tables
have
turned
on
life′s
little
game
Столы
перевернулись
в
этой
игре
жизни.
No
longer
the
pawns
you're
feeling
the
strain
Больше
не
пешки,
ты
чувствуешь
напряжение.
For
we
are
all
kings
with
merit
it
brings,
as
we
rise
to
the
top
once
again
Ибо
мы
все
короли,
с
заслугами,
которые
это
приносит,
когда
мы
снова
поднимаемся
на
вершину.
As
you
look
to
the
heavens
wondering
where
you
went
wrong
Ты
смотришь
на
небеса,
гадая,
где
оступилась.
Seeing,
not
always
believing
the
gavel
of
life
coming
down
Видеть
– не
всегда
верить,
молот
жизни
обрушивается.
Traces
of
the
past
flash
before
your
eyes
Следы
прошлого
мелькают
перед
твоими
глазами.
Hurdle
the
bodies
that
fed
you,
the
narcissist
hungers
again
Перешагивай
через
тела,
которые
кормили
тебя,
нарциссический
голод
снова
просыпается.
Fear
and
control
your
battleground,
your
truth
under
a
shroud
Страх
и
контроль
– твое
поле
битвы,
твоя
правда
под
покровом.
A
forced
stranglehold,
just
do
what
you're
told,
as
we
rise
to
the
top
once
again
Принудительное
удушение,
просто
делай,
что
говорят,
когда
мы
снова
поднимаемся
на
вершину.
As
you
look
to
the
heavens
wondering
where
you
went
wrong
Ты
смотришь
на
небеса,
гадая,
где
оступилась.
Seeing,
not
always
believing
the
gavel
of
life
coming
down
Видеть
– не
всегда
верить,
молот
жизни
обрушивается.
Sometimes
a
man′s
word
is
all
that
he′s
got
and
sometimes
just
only
a
name
Иногда
слово
мужчины
– это
все,
что
у
него
есть,
а
иногда
– только
имя.
No
more
suffocation,
my
true
vindication,
ascending
from
all
the
remains
Больше
никакого
удушья,
мое
истинное
торжество
справедливости,
восхождение
из
всего,
что
осталось.
This
is
vindication
Это
торжество
справедливости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Rockenfield, Michael Francis Wilton, Todd Anthony La Torre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.