Queensrÿche - Walk In the Shadows - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Queensrÿche - Walk In the Shadows




What? You say you're through with me? I'm not through with you
Ты говоришь, что между нами все кончено?
We've had what others might call love
У нас было то, что другие могли бы назвать любовью.
You say it's over now, what's done, what's through?
Ты говоришь, что все кончено, что сделано, что прошло?
You can't stay away, you need me, oh, I need you
Ты не можешь оставаться в стороне, ты нуждаешься во мне, о, я нуждаюсь в тебе.
When the fire starts the pain's too much for your mind
Когда начинается пожар, боль становится невыносимой для твоего разума.
You need attention, what's good is only mine
Тебе нужно внимание, все хорошее - только мое.
I can cure the hunger that burns in your heart
Я могу излечить голод, что горит в твоем сердце.
So just come to me, I'll take you home
Так что просто иди ко мне, я отвезу тебя домой.
We'll walk in the shadows
Мы будем ходить в тени.
By day we'll live in a dream
Днем мы будем жить во сне.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
We'll walk in the shadows
Мы будем ходить в тени.
You say you don't feel safe alone tonight
Ты говоришь, что не чувствуешь себя в безопасности в одиночестве этой ночью.
'Cause you feel the pressure building in your head
Потому что ты чувствуешь, как давление нарастает в твоей голове .
Our secret's safe for one more night
Наша тайна сохранится еще на одну ночь.
But when the morning comes, remember I'll be with you
Но когда наступит утро, помни, что я буду с тобой.
We'll walk in the shadows
Мы будем ходить в тени.
By day we'll live in a dream
Днем мы будем жить во сне.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
We'll walk in the shadows
Мы будем ходить в тени.
One day you'll be home with me
Однажды ты будешь дома со мной.
If only you believe
Если бы ты только верил ...
We'll walk in the shadows
Мы будем ходить в тени.
By day we'll live in a dream
Днем мы будем жить во сне.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
We'll walk in the shadows
Мы будем ходить в тени.
You'll get to stay with me
Ты останешься со мной.
Walk in the shadows
Прогулка в тени.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
Walk in the shadows
Прогулка в тени.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
Walk in the shadows
Прогулка в тени.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
Walk in the shadows
Прогулка в тени.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
Walk in the shadows
Прогулка в тени.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
Walk in the shadows
Прогулка в тени.
(Walk with me)
(Пойдем со мной)
Walk with me
Пойдем со мной.





Writer(s): Geoffery Tate, Christopher Lee De Garmo, Michael Francis Wilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.