Paroles et traduction Quelle Chris feat. Big Tone, Roc Marciano & 87 - Fascinating Grass
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fascinating Grass
Удивительная трава
Fascinating
grass
Удивительная
трава
Inhale
an
L
of
elevation
meditation
out
the
1 hitter
Вдыхаю
косяк,
медитирую
на
высоте,
выдыхаю
через
одноразовый
мундштук
And
exhale
a
spell
of
medication
И
выдыхаю
заклинание
лекарства
Get
the
case
in
the
front
gate
for
drunk
dates
Захватываю
кейс
у
ворот
для
пьяных
свиданий
And
cheap
scents
synonymous
with
D
list
celebrations
И
дешевых
ароматов,
синонимичных
празднованиям
из
списка
D
The
smell
of
cocktails
be
hella'
abrasive
Запах
коктейлей
чертовски
едкий
Still
I
never
felt
the
belch
my
name
is
Stella
Factious
Но
я
никогда
не
чувствовал
отрыжку,
детка,
меня
зовут
Стелла
Фэктишес
The
fly
is
accommodations
of
hotel
arrangements
Мухи
- это
удобства
гостиничных
номеров
Still
bleaching
the
scent
of
reefer
out
they
elevators
Все
еще
отбеливают
запах
дури
в
своих
лифтах
I'm
in
the
hooka
lounge
Я
в
кальянной
Lounging
with
the
hooka
Расслабляюсь
с
кальяном
Hacking
through
the
clouds
Прорубаюсь
сквозь
облака
Poolside
taco
meat
scatter
with
my
belly
hanging
У
бассейна
разбросано
мясо
для
тако,
мой
живот
свисает
Celly
ringing
Телефон
звонит
Voicemail
be
banging
off
the
chain
Голосовая
почта
разрывается
Never
check
em
though,
it's
probably
better
if
your
text
contain
it
Никогда
их
не
проверяю,
лучше,
если
ты
напишешь
об
этом
в
сообщении,
детка
So
many
lost
hotel
keys
the
front
desk
complaining
Так
много
потерянных
гостиничных
ключей,
что
на
стойке
регистрации
жалуются
I'm
in
the
complementary
robe,
Я
в
бесплатном
халате,
Stanky
legging,
with
my
necklace
hanging
Вонючих
леггинсах,
с
цепью
на
шее
Chest
neck,
Carti
framing
like
a
westside
seven
native
На
груди,
Картье
обрамляет,
как
уроженец
западного
седьмого
And
this
is
either
Sour
Diesel
or
I'm
levitating
И
это
либо
Sour
Diesel,
либо
я
левитирую
The
Hermes
really
burn
em'
sunny
no
more
speculation
Hermes
действительно
жжет,
солнечно,
никаких
больше
спекуляций
Crown
nation
Crown
Nation
The
explanation
when
your
favorite
Объяснение,
когда
твой
любимый
Rappers
acting
like
next
debatin
Satan
Рэпер
ведет
себя
так,
будто
спорит
с
Сатаной
Peel
back
this
blunt
rap
and
use
the
straw
that
maintain
it
to
sip
Разверни
этот
тупой
рэп
и
используй
соломинку,
которая
его
держит,
чтобы
отхлебнуть
The
something
strong
with
something
carbonated
Что-то
крепкое
с
чем-то
газированным
Outfits
like
a
prom
occasion
Наряды
как
на
выпускной
Bishop
Don
slash
Russell
Simmons
sneakers
with
the
blazer
blazin
Епископ
Дон
слэш
Рассел
Симмонс,
кроссовки
с
пылающим
блейзером
Smoked
out
flicks
got
an
albino
filter
fans
Обкуренные
фильмы
получили
фильтр
альбиноса,
фанаты
Thinking
we
Vybz
Kartel
and
Federline
co-gellin
Думают,
что
мы
Vybz
Kartel
и
Federline,
сотрудничаем
All
city,
in
all
cities
Весь
город,
во
всех
городах
Hadouken
some
broads
suplex
is
all
you
gets
Хадукен,
несколько
суплексов
бабам
- это
все,
что
ты
получишь
Brain-dead,
geeked
out,
stupid,
stupid
fresh
I'm
funky
Мозги
отключены,
обдолбан,
тупой,
тупо
свежий,
я
фанковый
In
a
sang
hubris
В
песенном
высокомерии
Who
the
fuck
you
frauds
pluggin
you
a
funk
thuggin'
Кто
вы,
чертовы
мошенники,
подключающие
вас
к
фанковому
головорезу
Get
the
steppin
like
Tommy
and
Cole
buggin'
Убирайтесь,
как
Томми
и
Коул,
бесящиеся
That's
what
I
call
a
cold
dozen
Вот
что
я
называю
холодной
дюжиной
Flip
on
the
gas
and
open
up
that
closed
oven
Включи
газ
и
открой
эту
закрытую
духовку
Turn
on
that
trash
we
likely
to
throw
somethin'
Включи
этот
мусор,
мы,
вероятно,
что-нибудь
выбросим
Pay
us
in
cash
and
act
like
you
know
somethin'
Заплати
нам
наличными
и
делай
вид,
что
ты
что-то
знаешь
Smokin'
on
(fascinating
grass)
Курим
(удивительную
траву)
Feelin'
like
I'm
smokin'
on
some
Чувствую,
будто
курю
Feelin'
like
I'm
lifted
off
that
Чувствую,
будто
взлетаю
от
Feelin'
like
I'm
burnin'
down
some
Чувствую,
будто
сжигаю
Moët
Chandon
the
don
of
dons
Moët
Chandon,
дон
донов
Thousand
dollar
Mont
Blanc
when
I
write
songs
Тысячедолларовая
Mont
Blanc,
когда
я
пишу
песни
Buy
nice
cars
Покупаю
хорошие
машины
Life
was
hard
Жизнь
была
тяжелой
I
wasn't
dealt
nice
cards
Мне
не
раздали
хорошие
карты
My
scars
require
more
than
Tiger
Balm
(ow)
Мои
шрамы
требуют
большего,
чем
бальзам
"Тигр"
(ой)
A
new
blue
Mercedes
can
maybe
cure
your
diabetes
Новый
синий
Mercedes
может
вылечить
твой
диабет
A
bag
dime
pieces
in
Prada
beanies
Сумка
с
красотками
в
шапках
Prada
And
Buscemis
who
you
think
you
Houdini?
И
Бушеми,
ты
думаешь,
ты
Гудини?
I'm
here
in
the
flesh,
still
wonder
who
can
see
me
Я
здесь
во
плоти,
все
еще
интересно,
кто
меня
видит
Still
a
show,
steal
your
ho
don't
think
I
won't?
Все
еще
шоу,
украду
твою
девушку,
думаешь,
не
смогу?
Send
her
home
smellin'
like
hotel
soap
Отправлю
ее
домой
пахнущей
гостиничным
мылом
You
tellin'
jokes
round
grown
folk
Ты
рассказываешь
анекдоты
взрослым
людям
Your
raps
like
Adobo
bro
daddy
I'm
not
your
average
Joe
Blow
Твой
рэп
как
Адобо,
братан,
папочка,
я
не
твой
среднестатистический
Джо
Sling
blow
for
cheese
Viva
Kliko
Бросаю
удар
за
сыр,
Viva
Kliko
I'm
covered
in
gold
I
feel
like
C-3PO
Я
покрыт
золотом,
чувствую
себя
как
C-3PO
Covered
in
gold
I
feel
like
C-3PO
Покрыт
золотом,
чувствую
себя
как
C-3PO
What
you
talking
you
playboy
О
чем
ты
говоришь,
плейбой?
Ain't
shit
sweet
though
Ничего
сладкого,
детка
Outside
of
murdering
beats,
I
know
a
few
cutthroats
Помимо
убийства
битов,
я
знаю
парочку
головорезов
Strawberry
D
Smoke,
that's
all
she
want
Клубничный
D
Smoke,
это
все,
чего
она
хочет
I
told
her
shut
the
fuck
up,
and
suck
a
nigga
dick
or
somethin'
Я
сказал
ей
заткнуться
и
отсосать
член
или
что-то
в
этом
роде
We're
top
notch,
overlord
of
the
weed
spot
Мы
высший
класс,
повелитель
точки
с
травой
With
his
moon
roof
open
blowin'
pot
С
открытым
люком
на
крыше,
курящий
травку
Wallaby
Clarks
Wallaby
Clarks
96
style,
frontin'
in
the
B-Boy
Стиль
96-го,
выпендриваюсь
в
B-Boy
Stance
like
I
was
Run
or
somethin'
(run)
Стойка,
как
будто
я
Run
или
типа
того
(беги)
The
mic
killer,
the
money
getter
Убийца
микрофона,
добытчик
денег
Nigga
roll
somethin'
Ниггер,
скрути
что-нибудь
It's
the
return
of
the
Deacon
Это
возвращение
дьякона
Speakin'
what
the
fuck
they
want
(preach)
Говорит
то,
что
они
хотят,
черт
возьми
(проповедуй)
You
ain't
got
nothin'
on
the
rich
У
тебя
ничего
нет
против
богатых
Every
four
bars
a
nigga
whole
style
switch
Каждые
четыре
такта
у
ниггера
меняется
весь
стиль
Polo
sports
basics,
getting
lifted,
it's
wasted
Базовая
одежда
Polo
Sport,
кайфую,
потрачено
Baby,
tell
your
mans
learn
to
bag
first
and
then
get
money
Детка,
скажи
своему
парню,
чтобы
сначала
научился
зарабатывать,
а
потом
тратить
деньги
A
simple
assignment
you
crash
test
dummies
Простое
задание,
вы,
манекены
для
краш-тестов
This
is
complex
rhymin'
homie
Это
сложная
рифма,
приятель
Sour
Diesel
smoke,
got
the
smell
all
on
me
Дым
Sour
Diesel,
запах
на
мне
Great
clouds
in
the
whip,
bad
bitch
all
on
me
Большие
облака
в
тачке,
плохая
сучка
на
мне
You
know
the
click
spit
slick
Crown
Nation
homie
Ты
знаешь,
клик
плюется
гладко,
Crown
Nation,
приятель
[?]
homie,
till
the
days
end
[?]
приятель,
до
конца
дней
And
the
days
end,
hell
blazin',
it's
amazin',
raise
up
И
конец
дней,
ад
пылает,
это
потрясающе,
поднимайся
Feelin'
like
I'm
smokin'
off
some
Чувствую,
будто
курю
Feelin'
like
I'm
lifted
off
that
Чувствую,
будто
взлетаю
от
Feelin'
like
I'm
burnin'
down
some
Чувствую,
будто
сжигаю
Wait,
what
the
fuck
am
I
supposed
to
say
in
this?
Подожди,
что,
черт
возьми,
я
должен
сказать
в
этом?
He
told
me
- he
said
some
shit
about
like...
Он
сказал
мне
- он
сказал
что-то
вроде...
Being
you
is
great,
Быть
тобой
- это
здорово,
I
wish
I
could
be
you
more
often,
y'know?
Keep
your
eyes
out
Хотел
бы
я
быть
тобой
чаще,
понимаешь?
Не
спускай
с
меня
глаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.