Paroles et traduction Quelle Chris feat. Ugly Boy Modeling - It's the Law (Farewell Goodbye Addio, Uncle Tom)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's the Law (Farewell Goodbye Addio, Uncle Tom)
Это Закон (Прощай, Дядя Том)
It's
God's
and
Nature's
Law
Это
Божий
и
Природный
Закон,
That
man
attempt
to
prevail
over
his
better
man
Что
человек
пытается
превзойти
лучшего
человека.
Better
to
remember,
that
God
is
white
Лучше
помнить,
что
Бог
белый.
Would
you
mind
repeating?
Не
могла
бы
ты
повторить?
God
is
White;
and
as
long
as
God
is
white
Бог
белый;
и
пока
Бог
белый,
We
will
prevail
over
all
other
races
Мы
будем
господствовать
над
всеми
другими
расами.
Let
he
who
is
without
cast
the
first
'Get-out-of-our-country'
Пусть
тот,
кто
без
греха,
первым
бросит
камень
"Вон
из
нашей
страны".
Oh,
the
hypocrisy
О,
лицемерие.
Another
tongue
in
cheek
altar
to
Democracy
Еще
один
язвительный
алтарь
Демократии,
To
help
normalize
the
day
to
day
atrocities
Чтобы
помочь
нормализовать
повседневные
зверства
By
the
law
of
the
land,
as
planned
by
the
man
upstairs
По
закону
страны,
как
задумано
человеком
наверху,
From
Lehem
with
the
long
blonde
hair
Из
Вифлеема
с
длинными
светлыми
волосами.
All
these
multi-culti
hatin'
whities
Все
эти
мультикультурные
ненавидящие
белые,
Who
fetishize
some
brown
on
ivory
Которые
фетишизируют
немного
коричневого
на
слоновой
кости,
AKA
bless
the
USA
Или
же
благословляют
США
In
the
true
blue
bloods
who
trust,
American
Way
В
истинных
голубых
кровях,
которые
верят
в
Американский
Путь.
Hate
in
the
name
of
love
Ненависть
во
имя
любви.
Sin
ain't
a
sin
of
the
pen,
push
Them
vs.
Us
Грех
не
грех
пера,
столкнуть
Их
против
Нас.
From
under
the
ship
to
behind
a
truck
Из-под
корабля
за
грузовик,
Behind
the
truck
to
the
back
of
the
bus
Из-за
грузовика
в
заднюю
часть
автобуса.
Now
we
makin'
it?
Теперь
мы
чего-то
добиваемся?
Or
going
back
where
we
was?
Или
возвращаемся
туда,
где
были?
Progress
is
a
long
road
Прогресс
— долгий
путь,
So
buckle
up
Так
что
пристегнись.
'Cause
it's
the
law,
it's
the
law,
nigga
Потому
что
это
закон,
это
закон,
ниггер.
It's
for
me,
it's
for
you,
it's
for
all
niggas
Это
для
меня,
это
для
тебя,
это
для
всех
ниггеров.
If
God
made
the
law,
you
should
follow
it
Если
Бог
создал
закон,
ты
должна
следовать
ему.
Just
like
God
made
this
dick,
you
can
swallow
it
Так
же,
как
Бог
создал
этот
член,
ты
можешь
его
сосать.
Bless
the
law,
it's
the
law,
nigga
Благослови
закон,
это
закон,
ниггер.
It's
for
them,
it's
for
they,
it's
for
all
niggas
Это
для
них,
это
для
тех,
это
для
всех
ниггеров.
'Cause
God
made
the
law,
you
should
follow
it
Потому
что
Бог
создал
закон,
ты
должна
следовать
ему.
Just
like
God
made
these
balls,
you
get
the
God
damn
joke
Так
же,
как
Бог
создал
эти
яйца,
ты
поняла
чёртову
шутку.
One
oath,
your
hope
went
up
in
God
damn
smoke
Одна
клятва,
твоя
надежда
обратилась
в
чёртов
дым.
Skin
worn
thin,
from
the
whips
and
the
ropes
Кожа
истерта
до
тонкости
от
хлыстов
и
веревок.
Yo,
I
ain't
scholarly,
but
why
hate
equality?
Йоу,
я
не
ученый,
но
зачем
ненавидеть
равенство?
Lest
you
despise
my
rise
and
think
it
brings
you
down
with
me
Если
ты
не
презираешь
мой
взлет
и
не
думаешь,
что
он
тянет
тебя
вниз
вместе
со
мной.
Monkeys
who
gang
bang
chained
to
the
streets
Обезьяны,
которые
устраивают
бандитские
разборки,
прикованы
к
улицам.
Honkeys
with
game
brain
armed
to
the
teeth
Белые
с
игровым
мозгом
вооружены
до
зубов.
Both
full
of
hate
served
on
plates
by
the
same
chefs
Оба
полны
ненависти,
подаваемой
на
тарелках
одними
и
теми
же
поварами
Of
death,
feeding
open
wounds,
open
flames
Смерти,
кормящими
открытые
раны,
открытое
пламя.
Can't
handle
the
truth
Не
можешь
справиться
с
правдой.
What
they
do
to
the
least,
they'd
do
to
the
chief
То,
что
они
делают
с
последним,
они
сделают
с
вождем
And
the
priest
if
they
need
И
священником,
если
им
нужно
Released
binds
and
bonds,
but
our
minds
are
all
fucked
Освободить
путы
и
оковы,
но
наши
умы
все
испорчены.
Being
the
tried
is
a
wild
ride
so
buckle
up,
'cause
Быть
испытуемым
— это
дикая
поездка,
так
что
пристегнись,
потому
что
It's
the
law,
break
the
law,
nigga
Это
закон,
нарушь
закон,
ниггер.
It's
for
white,
it's
for
black,
it's
for
all
niggas
Это
для
белых,
это
для
черных,
это
для
всех
ниггеров.
God
made
the
law,
we
should
follow
it
Бог
создал
закон,
мы
должны
следовать
ему.
Just
like
God
made
the
heavens
and
the
earth
Так
же,
как
Бог
создал
небеса
и
землю,
And
it
was
so
И
стало
так.
And
God
saw
everything
he
made
И
увидел
Бог
все,
что
Он
создал,
And
behold,
it
was
very
good
И
вот,
хорошо
весьма.
Dark
skinned
nigga
in
a
European
suit
Темнокожий
ниггер
в
европейском
костюме.
Whip
that
drive
the
shit
is
European
too
Тачка,
на
которой
он
ездит,
тоже
европейская.
My
Uncle
Tom
went
to
Paris,
house
with
European
views
Мой
дядя
Том
поехал
в
Париж,
дом
с
европейскими
видами.
Like,
"Hey
nephew,
your
black
ass
could
be
European
too"
Типа:
"Эй,
племянник,
твоя
черная
задница
тоже
может
быть
европейской".
Shooting
dice
with
Kanye
in
a
MAGA
hat
Играю
в
кости
с
Канье
в
кепке
MAGA.
The
real
niggas
in
they
Gucci
couldn't
handle
that
Настоящие
ниггеры
в
своих
Gucci
не
смогли
бы
с
этим
справиться.
Two
real
niggas
in
Ralph
Lauren
try
and
battle
rap
Два
настоящих
ниггера
в
Ralph
Lauren
пытаются
устроить
баттл-рэп.
That
ass
beefer
than
mine,
ate
the
whole
cattle's
back
Эта
задница
жирнее
моей,
съела
всю
спину
скота.
Get
mad,
my
G,
he
didn't
get
the
message
Злись,
моя
дорогая,
он
не
понял
послания.
Went
to
the
beauty
supply
store
to
buy
'em
more
oppression
Пошел
в
магазин
косметики,
чтобы
купить
себе
еще
угнетения.
The
rigs
of
the
mind,
the
most
leathalist
of
weapons
Установки
разума,
самое
смертоносное
оружие.
I'ma
need
me
some
more
white
privilege
and
good
credit
Мне
нужно
еще
немного
белых
привилегий
и
хороший
кредит.
Goyard
bags
and
yeah,
a
real
hood
necklace
Сумки
Goyard
и
да,
настоящее
гангстерское
ожерелье.
Still
feel
me
a
little
disrespected
Все
еще
чувствую
себя
немного
неуважительно.
Would
I
need
more
leverage
Нужно
ли
мне
больше
рычагов,
When
killin'
niggas
in
hoodies
like
that
shit
a
hood
fetish?
Когда
убиваю
ниггеров
в
толстовках,
как
будто
это
фетиш?
It's
the
law,
it's
the
law
niggas
Это
закон,
это
закон,
ниггеры.
It's
for
me,
it's
for
y'all,
it's
for
all
of
us
Это
для
меня,
это
для
вас,
это
для
всех
нас.
For
the
straight,
for
the
coochie
and
the
ball
lickas
Для
натуралов,
для
кисок
и
для
тех,
кто
лижет
яйца.
For
the
law,
for
the
black,
for
the
white,
it's
for
all
Для
закона,
для
черных,
для
белых,
это
для
всех.
Fifth
Avenue
Застрелить
кого-нибудь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Tennille
Album
Guns
date de sortie
29-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.