Quelle Chris feat. Ugly Boy Modeling - It's the Law (Farewell Goodbye Addio, Uncle Tom) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quelle Chris feat. Ugly Boy Modeling - It's the Law (Farewell Goodbye Addio, Uncle Tom)




It's God's and Nature's Law
Это Закон Бога и природы.
That man attempt to prevail over his better man
Этот человек пытается одержать верх над своим лучшим мужчиной.
Better to remember, that God is white
Лучше помнить, что Бог белый.
Would you mind repeating?
Не могли бы вы повторить?
God is White; and as long as God is white
Бог белый, и пока Бог белый.
We will prevail over all other races
Мы одержим победу над всеми остальными расами.
Let he who is without cast the first 'Get-out-of-our-country'
Пусть тот, кто без, первым бросит: "Убирайся-из-нашей-страны".
Oh, the hypocrisy
О, какое лицемерие!
Another tongue in cheek altar to Democracy
Еще один косноязычный алтарь демократии
To help normalize the day to day atrocities
Чтобы помочь нормализовать повседневные злодеяния
By the law of the land, as planned by the man upstairs
По закону страны, как и планировал человек наверху.
From Lehem with the long blonde hair
Из Лехема с длинными светлыми волосами.
Oh, the irony
О, Ирония судьбы!
All these multi-culti hatin' whities
Все эти Мультикультурные ненавистные белые
Who fetishize some brown on ivory
Кто фетиширует коричневый цвет на слоновой кости
AKA bless the USA
Он же благослови США
In the true blue bloods who trust, American Way
В истинных голубых кровях, которые доверяют, по-американски.
Hate in the name of love
Ненависть во имя любви.
Sin ain't a sin of the pen, push Them vs. Us
Грех-это не грех пера, столкни их против нас.
From under the ship to behind a truck
Из - под корабля за грузовиком.
Behind the truck to the back of the bus
За грузовиком на заднем сиденье автобуса.
Now we makin' it?
Теперь мы делаем это?
Or going back where we was?
Или вернуться туда, где мы были?
Progress is a long road
Прогресс это долгий путь
So buckle up
Так что Пристегнись
'Cause it's the law, it's the law, nigga
Потому что это закон, это закон, ниггер.
It's for me, it's for you, it's for all niggas
Это для меня, это для тебя, это для всех ниггеров.
If God made the law, you should follow it
Если Бог создал закон, ты должен ему следовать.
Just like God made this dick, you can swallow it
Точно так же, как Бог создал этот член, ты можешь проглотить его.
Bless the law, it's the law, nigga
Благослови закон, это закон, ниггер
It's for them, it's for they, it's for all niggas
Это для них, это для них, это для всех ниггеров.
'Cause God made the law, you should follow it
Потому что Бог создал закон, и ты должен ему следовать.
Just like God made these balls, you get the God damn joke
Точно так же, как Бог создал эти шары, ты понимаешь эту чертову шутку
One oath, your hope went up in God damn smoke
Одна клятва - и твоя надежда растаяла в чертовом дыму.
Skin worn thin, from the whips and the ropes
Кожа истончилась от кнутов и веревок.
Yo, I ain't scholarly, but why hate equality?
Йоу, я не ученый, но зачем ненавидеть равенство?
Lest you despise my rise and think it brings you down with me
Чтобы ты не презирал мое возвышение и не думал, что оно приведет тебя вниз вместе со мной.
Monkeys who gang bang chained to the streets
Обезьяны, которые устраивают бандитские разборки, прикованы к улицам.
Honkeys with game brain armed to the teeth
Шлюхи с игровым мозгом вооруженные до зубов
Both full of hate served on plates by the same chefs
Оба полны ненависти, их подают на тарелках одни и те же повара.
Of death, feeding open wounds, open flames
Смерти, питающей открытые раны, открытое пламя.
Can't handle the truth
Не могу смириться с Правдой.
What they do to the least, they'd do to the chief
То, что они делают по меньшей мере, они сделают с вождем.
And the priest if they need
И священник, если понадобится.
Released binds and bonds, but our minds are all fucked
Освободились оковы и узы, но наши умы все испорчены.
Being the tried is a wild ride so buckle up, 'cause
Быть испытанным-это дикая поездка, так что Пристегнись, потому что
It's the law, break the law, nigga
Это закон, нарушай закон, ниггер
It's for white, it's for black, it's for all niggas
Это для белых, это для черных, это для всех ниггеров.
God made the law, we should follow it
Бог создал закон, и мы должны ему следовать.
Just like God made the heavens and the earth
Так же, как Бог сотворил небо и землю.
And it was so
И это было так.
And God saw everything he made
И Бог видел все, что он создал.
And behold, it was very good
И вот, это было очень хорошо.
Dark skinned nigga in a European suit
Темнокожий ниггер в европейском костюме
Whip that drive the shit is European too
Хлыст этот диск это дерьмо тоже европейское
My Uncle Tom went to Paris, house with European views
Мой дядя Том уехал в Париж, в дом с европейскими видами.
Like, "Hey nephew, your black ass could be European too"
Типа: "Эй, племянник, твоя черная задница тоже может быть европейской".
Shooting dice with Kanye in a MAGA hat
Игра в кости с Канье в шляпе мага
The real niggas in they Gucci couldn't handle that
Настоящие ниггеры в своих Гуччи не смогли бы с этим справиться
Two real niggas in Ralph Lauren try and battle rap
Два настоящих ниггера в Ralph Lauren try и battle rap
That ass beefer than mine, ate the whole cattle's back
Эта задница круче моей, съела всю спину скотины.
Get mad, my G, he didn't get the message
Злись, мой гангстер, он не получил сообщения.
Went to the beauty supply store to buy 'em more oppression
Пошел в магазин косметики, чтобы купить их побольше.
The rigs of the mind, the most leathalist of weapons
Буровые установки разума, самое кожаное оружие.
I'ma need me some more white privilege and good credit
Мне нужно больше привилегий белых и хороший кредит.
Goyard bags and yeah, a real hood necklace
Сумки Goyard и да, настоящее ожерелье из капюшона
Still feel me a little disrespected
Все еще чувствуешь, что меня немного не уважают.
Would I need more leverage
Нужно ли мне больше рычагов
When killin' niggas in hoodies like that shit a hood fetish?
Когда убивают ниггеров в толстовках, как будто это дерьмо-фетиш капюшона?
It's the law, it's the law niggas
Это закон, это закон, ниггеры.
It's for me, it's for y'all, it's for all of us
Это для меня, это для вас, это для всех нас.
For the straight, for the coochie and the ball lickas
Для натуралов, для пизды и для шариковых Лизок.
For the law, for the black, for the white, it's for all
Для закона, для черных, для белых, это для всех.
I
Я
Could
Мог
Stand
Стоять
In
В
The middle
Середина
Of
От
Fifth Avenue
Пятая Авеню
And
И
Shoot somebody
Застрелите кого нибудь
And
И
I
Я
Wouldn't
Не
Lose
Проиграл бы





Writer(s): Gavin Tennille


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.