Quelle Chris - The Dreamer in the Den of Wolves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quelle Chris - The Dreamer in the Den of Wolves




The Dreamer in the Den of Wolves
Мечтатель в логове волков
Well, everybody chipped in on the inhale
Ну, все скинулись на косячок,
Black still boss on the windows
Черная тонировка всё ещё на окнах,
A.D.T. on the de-kale
Сигнализация наклейка на двери,
Hittin′ up the bunnies for the impale
Подкатываю к красоткам, чтобы впечатлить.
Next month's rent on the stove top (Cook)
Аренда за следующий месяц на плите (варю),
Meta something something on the Xbox
Какая-то мета-игра на Xbox,
My nigga′s on the block say I'm the next [?]
Мой братан на районе говорит, что я следующий [звезда],
Got youngins on the lookout for the woop-woop
Молодые пацаны на стрёме следят за ментами.
(Man) So fuck the bullshit, we 'bout to blow my nigga (Word?)
(Чувак) Так что к чёрту всю эту хрень, мы сейчас взорвём, братан (Серьёзно?)
Swear this all year,
Клянусь, весь этот год
We ′bout to blow my nigga (That′s what I'm sayin′)
Мы сейчас взорвём, братан (Вот именно!)
You got the whole city 'bout to glow my nigga (Damn)
Весь город будет сиять из-за нас, братан (Чёрт возьми)
Swear this all year, we ′bout to blow my nigga (Man)
Клянусь, весь этот год мы сейчас взорвём, братан (Чувак)
Kill all that noise let it go my nigga (Word?)
Забей на весь этот шум, запусти его, братан (Серьёзно?)
Everybody rappin', let it go my nigga (Word?)
Все читают рэп, запусти его, братан (Серьёзно?)
Shoulda stuck to trappin′, let it go my nigga (Shit)
Надо было остаться барыжить, запусти его, братан (Вот дерьмо)
It ain't bout to happen, let it go my nigga (Man)
Ничего не произойдет, запусти его, братан (Чувак)
We got nine double m's on the waistband
У нас девять миллиметров на поясе,
Gettin′ major money is the gameplan
Заработать большие деньги вот наш план,
Cop the equipment from my main man
Берём оборудование у моего главного чувака,
He run the HBS′in out his [?] van
Он управляет HBS из своего [фургона],
Coulda played in college I had hoop dreams (Hoop dreams)
Мог бы играть в колледже, у меня были мечты о баскетболе (мечты о баскетболе),
Caught up in the streets thought it's the new scheme
Застрял на улицах, думал, это новая схема,
Fiends at the door we still the trap kings
Наркоманы у двери, мы всё ещё короли ловушки,
But now we tryna get this guapy off this rap thing
Но теперь мы пытаемся заработать бабло на этом рэпе.
My nigga fuck the bullshit, we ′bout to blow my nigga
Братан, к чёрту всю эту хрень, мы сейчас взорвём, братан,
Swear this all year,
Клянусь, весь этот год
We 'bout to blow my nigga (That′s what I'm sayin′)
Мы сейчас взорвём, братан (Вот именно!),
You got the whole city 'bout to glow my nigga (Yeah)
Весь город будет сиять из-за нас, братан (Да),
Swear this all year, we 'bout to blow my nigga (Man)
Клянусь, весь этот год мы сейчас взорвём, братан (Чувак),
Kill all that noise let it go my nigga (Word?)
Забей на весь этот шум, запусти его, братан (Серьёзно?),
Everybody rappin′, let it go my nigga (Shit)
Все читают рэп, запусти его, братан (Вот дерьмо),
Shoulda stuck to trappin′, let it go my nigga (Right)
Надо было остаться барыжить, запусти его, братан (Точно),
It ain't bout to happen, let it go my nigga (Okay)
Ничего не произойдет, запусти его, братан (Ладно).
Seventeen dollars on the EBT (On the EBT)
Семнадцать долларов на карточке продуктовой помощи (на карточке),
Bootleg movies on the DVD (On the DVD)
Пиратские фильмы на DVD (на DVD),
My nephew made the logo for the graphic tees (For the graphic tees)
Мой племянник сделал логотип для футболок (для футболок),
A genius on the low doe with no G.E.D. (no G.E.D.)
Гений без образования (без образования).
Fuck all this waitin′ 'round let′s get this CREAM bro (CREAM bro)
К чёрту всё это ожидание, давай заработаем БАБЛА, бро (БАБЛА, бро),
But in the same damn town [?]
Но в том же чёртовом городе [?],
Baby momma trippin' on the cell phone
Детская мама истерит по телефону,
(Man, fuck that bitch) she get the dial-tone
(Чувак, к чёрту эту суку) она услышит гудки.
My nigga fuck that bitch, we ′bout to blow my nigga
Братан, к чёрту эту суку, мы сейчас взорвём, братан,
Swear this all year, we 'bout to blow my nigga (Right nigga)
Клянусь, весь этот год мы сейчас взорвём, братан (Правильный пацан),
You got the whole city 'bout to glow my nigga (Yeah)
Весь город будет сиять из-за нас, братан (Да),
Swear this all year, we ′bout to blow my nigga (Man)
Клянусь, весь этот год мы сейчас взорвём, братан (Чувак),
Kill all that noise let it go my nigga (Damn)
Забей на весь этот шум, запусти его, братан (Чёрт возьми),
Everybody rappin′, let it go my nigga (Damn)
Все читают рэп, запусти его, братан (Чёрт возьми),
Shoulda stuck to trappin', let it go my nigga
Надо было остаться барыжить, запусти его, братан,
It ain′t bout to happen, let it go my nigga
Ничего не произойдет, запусти его, братан.
I want a model bitch, fashion we can Paris tip
Я хочу модельную сучку, с которой можно шикануть в Париже,
I need exotic whips, Dubai, Abu Dhabi shit
Мне нужны экзотические тачки, Дубай, Абу-Даби,
Give me a TV show, you know my family is a trip
Дайте мне телешоу, вы знаете, моя семья это отпад,
I need this shit to blow, I'm tryna get up out this mix
Мне нужно, чтобы это выстрелило, я пытаюсь выбраться отсюда.
I want a model bitch, fashion we can Paris tip
Я хочу модельную сучку, с которой можно шикануть в Париже,
I need exotic whips Dubai, Abu Dhabi shit
Мне нужны экзотические тачки, Дубай, Абу-Даби,
Give me a TV show, you know my family is a trip
Дайте мне телешоу, вы знаете, моя семья это отпад,
I need this shit to blow, I′m tryna get up out this mix
Мне нужно, чтобы это выстрелило, я пытаюсь выбраться отсюда.
My nigga fuck that shit, we 'bout to blow my nigga (Yee)
Братан, к чёрту всё это, мы сейчас взорвём, братан (Йоу),
Swear this all year,
Клянусь, весь этот год
We ′bout to blow my nigga (That's what I'm sayin′)
Мы сейчас взорвём, братан (Вот именно!),
You got the whole city ′bout to glow my nigga (Uh-huh)
Весь город будет сиять из-за нас, братан (Ага),
Swear this all year, we 'bout to blow my nigga (Man)
Клянусь, весь этот год мы сейчас взорвём, братан (Чувак),
Kill all that noise let it go my nigga (Damn)
Забей на весь этот шум, запусти его, братан (Чёрт возьми),
Everybody rappin′, let it go my nigga (Right doe)
Все читают рэп, запусти его, братан (Точно, бро),
Shoulda stuck to trappin', let it go my nigga (I shoulda)
Надо было остаться барыжить, запусти его, братан (Надо было),
It ain′t bout to happen, let it go man
Ничего не произойдет, запусти его, чувак.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.