Quentin Miller - Expression 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quentin Miller - Expression 3




Not the same dude man
Не тот же самый чувак, чувак
I don't know if that's a bad or a good thing
Я не знаю, плохо это или хорошо
Got to do it man
Должен сделать это, чувак
Gotta finish what I started when I came in
Должен закончить то, что начал, когда пришел
I just can't be stuck up in the same place
Я просто не могу торчать на одном и том же месте
Life got me going crazy, going crazy
Жизнь сводит меня с ума, сводит с ума
I can't look at it the same, everything changed
Я не могу смотреть на это по-прежнему, все изменилось
They think they know me cause they know my name, but don't know a thing
Они думают, что знают меня, потому что знают мое имя, но на самом деле ничего не знают
They got opinions, they got opinions, man
У них есть свое мнение, у них есть свое мнение, чувак
If them shits was worth ten cents I'd be rich
Если бы это дерьмо стоило десять центов, я был бы богат
If my name is on it then it's some iconic shit
Если на нем стоит мое имя, значит, это какое-то культовое дерьмо
Really, thank them dudes for giving me a shot at this
Правда, спасибо этим чувакам за то, что дали мне шанс в этом
Even if that shit was not intentional
Даже если это дерьмо не было намеренным
I just left Miami, I was just off of collins man
Я только что уехал из Майами, я только что вышел из "Коллинз мэн"
Talking 'bout art basel with the prosthetic leg
Рассказываю об арт-базеле с протезом ноги
Nah man you can't stop what was already planned
Нет, чувак, ты не можешь остановить то, что уже было запланировано
Can't stop me, can't stop me, man
Ты не можешь остановить меня, не можешь остановить меня, чувак
Going, crazy
Схожу с ума
I swear, we done been at it for so long
Клянусь, мы занимались этим так долго
I don't know how this can go
Я не знаю, как это может продолжаться
I don't think that I'm the same guy
Я не думаю, что я тот же самый парень
Look in the mirror, I don't know em'
Посмотри в зеркало, я их не знаю.'
He look like someone who been through it
Он похож на человека, который прошел через это
Always had something special in him, but never knew it
В нем всегда было что-то особенное, но он никогда об этом не подозревал
Like everybody except him knew it
Как будто все, кроме него, знали это
And I don't he is
И я не думаю, что он такой
Goin' crazy
Схожу с ума






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.