Paroles et traduction Quentin Miller - Post Malone
I
told
you...
yeah
Я
же
говорил
тебе...
да
You
can
turn
me
up
a
little
more?
Ты
можешь
сделать
меня
еще
немного
громче?
Yeah,
I
already
told
you
on
Choze,
I
already
won
Да,
я
уже
говорил
тебе
на
Чозе,
я
уже
выиграл
It
wasn't
even
close,
shit
is
over
Это
было
даже
близко
не
так,
дерьмо
закончилось
Let
you
niggas
pose,
I
just
post
up
Позволяю
вам,
ниггерам,
позировать,
я
просто
выкладываю
Like
Malone
in
the
lone
star
Как
Мэлоун
в
"Одинокой
звезде"
Need
no
help,
no,
we
really
don't
need
no
help,
yeah
Не
нужна
помощь,
нет,
нам
действительно
не
нужна
помощь,
да
Get
it
myself,
had
to
get
straight
to
myself,
yeah
Пойму
это
сам,
должен
был
разобраться
сам,
да
I
got
Nike
on
me
right
now,
yeah
Прямо
сейчас
на
мне
Nike,
да
1-3-1-7,
it's
a
lifestyle,
yeah
1-3-1-7,
это
стиль
жизни,
да
Mix
my
drugs
when
I
hit
my
drugs,
yeah
Смешиваю
свои
наркотики,
когда
принимаю
их,
да
Hit
my
plug
when
I
get
my
drugs
Подключайся
ко
мне,
когда
я
получу
свои
наркотики
If
i'm
on
the
drugs,
I
might
hit
you
up,
yeah
Если
я
под
кайфом,
я
мог
бы
заехать
за
тобой,
да
Yeah,
depend
on
how
i'm
feeling,
yeah
Да,
зависит
от
того,
как
я
себя
чувствую,
да
Just
depend
on
if
i'm
hitting,
yeah
Просто
зависит
от
того,
попаду
ли
я,
да
Check
your
snapchat,
let
me
see
your
outfit
Проверь
свой
snapchat,
покажи
мне
свой
наряд
Trying
to
see
about
that
mouth
still
Все
еще
пытаюсь
разглядеть
этот
рот
I
just
stepped
up
out
the
house
like
Я
просто
вышел
из
дома,
как
I
already
told
you
on
Choze,
I
already
won
Я
уже
говорил
тебе
на
Чозе,
что
я
уже
выиграл
It
wasn't
even
close,
shit
is
over
Это
было
даже
близко
не
так,
дерьмо
закончилось
Let
you
niggas
pose,
I
just
post
up
Позволяю
вам,
ниггерам,
позировать,
я
просто
выкладываю
Like
Malone
in
the
lone
star
Как
Мэлоун
в
"Одинокой
звезде"
Need
no
help,
no,
we
really
don't
need
no
help,
yeah
Не
нужна
помощь,
нет,
нам
действительно
не
нужна
помощь,
да
Get
it
myself,
had
to
get
straight
to
myself,
yeah
Пойму
это
сам,
должен
был
разобраться
сам,
да
I
got
Nike
on
me
right
now,
yeah
Прямо
сейчас
на
мне
Nike,
да
1-3-1-7,
it's
a
lifestyle,
yeah
1-3-1-7,
это
стиль
жизни,
да
Take
a
xan,
pipe
down,
yeah
Прими
ксан,
заткнись,
да
Yeah,
take
a
perc,
pipe
down,
yeah
Да,
прими
душ,
заткнись,
да
Sip
some
syrup,
pipe
down,
yeah
Глотни
немного
сиропа,
заткнись,
да
Now
hit
this
router
and
boot
up
Теперь
подключитесь
к
этому
маршрутизатору
и
загрузитесь
I'm
gonna
do
what
I
want
Я
собираюсь
делать
то,
что
хочу
I'm
gonna
park
out
front
Я
собираюсь
припарковаться
у
входа
I'm
gonna
take
that
hit,
just
to
stunt,
just
to
stunt
Я
собираюсь
принять
этот
удар,
просто
чтобы
показать
себя,
просто
чтобы
показать
себя
Gas
in
Seattle
cuz
it's
legal,
pass
the
blunt
Заправляйся
в
Сиэтле,
потому
что
это
законно,
давай
без
обиняков
Yall
was
cashing
out,
I
pass
you
up,
I
pass
you
up,
look
Вы
все
обналичивали
деньги,
я
отказываюсь
от
вас,
я
отказываюсь
от
вас,
послушайте
I
already
told
you
on
Choze,
I
already
won
Я
уже
говорил
тебе
на
Чозе,
что
я
уже
выиграл
It
wasn't
even
close,
shit
is
over
Это
было
даже
близко
не
так,
дерьмо
закончилось
Let
you
niggas
pose,
I
just
post
up
Позволяю
вам,
ниггерам,
позировать,
я
просто
выкладываю
Like
Malone
in
the
lone
star
Как
Мэлоун
в
"Одинокой
звезде"
Need
no
help,
no,
we
really
don't
need
no
help,
yeah
Не
нужна
помощь,
нет,
нам
действительно
не
нужна
помощь,
да
Get
it
myself,
had
to
get
straight
to
myself,
yeah
Пойму
это
сам,
должен
был
разобраться
сам,
да
I
got
Nike
on
me
right
now
Прямо
сейчас
на
мне
Nike
1-3-1-7,
it's
a
lifestyle,
man
1-3-1-7,
это
стиль
жизни,
чувак
It's
a
lifestyle,
yeah
Это
стиль
жизни,
да
Yeah,
I
got
Nike
on
me
right
now,
yeah
Да,
прямо
сейчас
на
мне
Nike,
да
Damn,
all
this
Nike
on
me
right
now,
yeah
Черт,
прямо
сейчас
на
мне
весь
этот
Nike,
да
1-3-1-7,
hot
1-3-1-7,
горячий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.