Quentin Miller - Problem Solved - traduction des paroles en allemand

Problem Solved - Quentin Millertraduction en allemand




Problem Solved
Problem Gelöst
Mothafuckin' spooky tour
Verdammte gruselige Tour
Yeah
Ja
New York to L.A, independent, it's costly
Von New York nach L.A., unabhängig, es ist kostspielig
I do not get paid off of mentions, I'm sorry
Ich werde nicht für Erwähnungen bezahlt, es tut mir leid
You cannot contain what's inside me, I'm sorry
Du kannst nicht eindämmen, was in mir ist, es tut mir leid
You cannot prevent me from shining, I'm godly
Du kannst mich nicht am Strahlen hindern, ich bin göttlich
Shout out my brother Jerz, high society, we mobbin'
Gruß an meinen Bruder Jerz, High Society, wir mobben
Me and [?] both cheated death like a car dealer
Ich und [?] haben beide den Tod betrogen wie ein Autohändler
No longer a ghost, I'm a real one, what's poppin'?
Kein Geist mehr, ich bin ein Echter, was geht ab?
Mothafuck a ghost, I'm a real one, what's poppin?
Verdammter Geist, ich bin ein Echter, was geht ab?
There's so many times when I ran out of options
Es gab so viele Male, da gingen mir die Optionen aus
There's so many times I been played, I been crossed, man
Es gab so viele Male, da wurde ich gespielt, ich wurde betrogen, Mann
There's so much on my mind, I can't seem to shake it off
Ich habe so viel im Kopf, ich kann es scheinbar nicht abschütteln
Us against the world, now I get it, problem solved
Wir gegen die Welt, jetzt verstehe ich es, Problem gelöst
I don't make excuses, that just isn't me
Ich mache keine Ausreden, das bin einfach nicht ich
Life gave me lemon, mix the juice with the tea
Das Leben gab mir Zitronen, mische den Saft mit dem Tee
On this green, rest in peace Arnold P
Auf diesem Grün, ruhe in Frieden, Arnold P
Retribution the movie starring me
Vergeltung, der Film mit mir in der Hauptrolle
So much on my mind, I can't seem to shake it off
So viel im Kopf, ich kann es scheinbar nicht abschütteln
Too much on my mind, I can't seem to shake it off
Zu viel im Kopf, ich kann es scheinbar nicht abschütteln
Us against the world, now I get it, problem solved
Wir gegen die Welt, jetzt verstehe ich es, Problem gelöst
Shake it off, so much on my mind, I can't seem to shake it off
Schüttel es ab, so viel im Kopf, ich kann es scheinbar nicht abschütteln
Us against the world, now I get it, problem solved
Wir gegen die Welt, jetzt verstehe ich es, Problem gelöst
Hold up, wait a minute, let me put some pimpin' in it, haha!
Warte mal, warte eine Minute, lass mich etwas Pimpin' reinbringen, haha!
Lame ass nigga, y'all know what the fuck goin' on, it's CoolisMac
Lahmer Penner, ihr wisst alle, was los ist, es ist CoolisMac
I deserve not to have an introduction 'cause
Ich verdiene es nicht, eine Einführung zu haben, denn
Y'all niggas know what the fuck goin' on with me bruh
Ihr Penner wisst, was mit mir los ist, Alter
Yeah, this my nigga Q.M shit this time you feel me, road less traveled
Ja, das ist mein Kumpel Q.M., diesmal fühlst du mich, Straße weniger bereist
Shoutout to my nigga Nick Miles 'cause we
Gruß an meinen Kumpel Nick Miles, denn wir
Officially in the building like we never left, nigga
sind offiziell im Gebäude, als wären wir nie weg gewesen, Penner
1-3-1-7 and send that shit to heaven boy 'cause
1-3-1-7 und schick das Ding in den Himmel, Junge, denn
That shit dead to me if it ain't my clique, nigga
Das Ding ist tot für mich, wenn es nicht meine Clique ist, Penner
We really rockin' Nike, nigga, you didn't get it from no nigga
Wir rocken wirklich Nike, Penner, du hast es nicht von irgendeinem Penner
Stop playing you got it from us nigga,
Hör auf zu spielen, du hast es von uns, Penner,
'Cause them niggas got it from us, nigga
Denn diese Penner haben es von uns, Penner
Y'all niggas know how we feeling in here, y'all know how we rockin'
Ihr Penner wisst, wie wir uns hier fühlen, ihr wisst, wie wir rocken
I'm on a triple shot of Jack
Ich bin auf einem dreifachen Shot Jack
Daniels straight from the mothafuckin' [?]
Daniels direkt aus dem verdammten [?]
Y'all niggas know what the fuck goin' on, man, c'mon man
Ihr Penner wisst, was los ist, Mann, komm schon, Mann
Q.M we ain't doing no more writing for these niggas here, bruh
Q.M, wir schreiben nicht mehr für diese Penner hier, Alter
These niggas pussy acting like they don't know
Diese Penner sind Weicheier und tun so, als wüssten sie nicht,
How to act when they get them bars, you feel me?
wie sie sich verhalten sollen, wenn sie diese Bars bekommen, verstehst du?
So now we gon' be selfish this year, nigga
Also werden wir dieses Jahr egoistisch sein, Penner
2018 and beyond, nigga, 1317, if it ain't us nigga, don't trust it
2018 und darüber hinaus, Penner, 1317, wenn wir es nicht sind, Penner, trau dem nicht
Fuck outta here nigga, y'all know what the fuck goin' on with me
Verpiss dich, Penner, ihr wisst, was mit mir los ist
Decatur, real east side shit nigga, not East Atlanta
Decatur, echte East Side Scheiße, Penner, nicht East Atlanta
We from Decatur my boy,
Wir kommen aus Decatur, mein Junge,
Let's turn up in here man, we done playing y'all niggas, man
Lass uns hier aufdrehen, Mann, wir haben genug von euch Pennern, Mann
C'mon man, Q.M let's get it
Komm schon, Mann, Q.M, lass es uns angehen





Writer(s): Quentin Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.