Paroles et traduction Quentin Mosimann - Psyké Underground (Short Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psyké Underground (Short Edit)
Психея Андерграунд (Короткая Версия)
Underground,
peel
aground
Под
землёй,
сдирай
до
грунта
I
give
up
some
love
and
sound
Я
дарю
немного
любви
и
звука
You
feel
the
crowd
screaming
loud
Ты
чувствуешь,
толпа
кричит
громко
Facing
to
like
love
and
sound
Лицом
к
лицу,
как
любовь
и
звук
Underground,
peel
aground
Под
землёй,
сдирай
до
грунта
I
give
up
some
love
and
sound
Я
дарю
немного
любви
и
звука
You
get
the
crowd
screaming
from
Ты
слышишь,
как
толпа
кричит
от
They're
on
Psyké
Underground
Они
на
Психее
Андерграунд
Round,
round,
round,
round,
round,
round,
round,
round,
...
Вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
вокруг,
...
Ound,
ound,
ound,
ound,
ound,
ound,
ound,
ound,
...
Круг,
круг,
круг,
круг,
круг,
круг,
круг,
круг,
...
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Underground,
peel
aground
Под
землёй,
сдирай
до
грунта
I
give
up
some
love
and
sound
Я
дарю
немного
любви
и
звука
You
feel
the
crowd
screaming
loud
Ты
чувствуешь,
толпа
кричит
громко
Facing
to
like
love
and
sound
Лицом
к
лицу,
как
любовь
и
звук
Underground,
peel
aground
Под
землёй,
сдирай
до
грунта
I
give
up
some
love
and
sound
Я
дарю
немного
любви
и
звука
You
get
the
crowd
screaming
from
Ты
слышишь,
как
толпа
кричит
от
They're
on
Psyké
Underground
Они
на
Психее
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Psyké
Underground
Психея
Андерграунд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosimann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.