Quentin40 feat. Fabri Fibra - 666Gap - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quentin40 feat. Fabri Fibra - 666Gap




666Gap
666Gap
Non avrò mai altro me (Que')
I will never have another me (you, dear)
Santa fame non infa' (fa')
Blessed hunger don't be like that
Sia santifica' la fe' (fe')
May faith be sanctified
L'occhio guarda la metà
The eye watches the better half
Sei, sei, sei il mio giro a pie'
You are, you are, you are my journey on foot
Sei, sei, sei nel giro a pie'
You are, you are, you are on the journey on foot
Sei, sei, sei il mio giro a pie'
You are, you are, you are my journey on foot
(Sei, sei, sei nel giro a pie')
(You are, you are, you are on the journey on foot)
Sia santifica' lo slang
May slang be sanctified
4-0 Ru' Sosa
4-0 Ru' Sosa
Lei santifica' la fre'
She sanctifies the freshness
Slango, basta la metà
Slang, half of it is enough
No suicida, solo tro'
No suicide, just too much
A male come la dro'
To something bad like drugs
Più diciotto, lei mi chia'
Over eighteen, she calls me
Più diciotto la minchia
Over eighteen, the prick
N1, solo slang
N1, just slang
Fotto, fumo la giorna'
Fuck, I smoke the weed
Sei, sei, sei il mio giro a pie'
You are, you are, you are my journey on foot
Sei, sei, sei nel giro a pie'
You are, you are, you are on the journey on foot
Sei, sei, sei, mi giro a pie'
You are, you are, you are, my journey on foot
Sei, sei, sei, mi giro a pie'
You are, you are, you are, my journey on foot
Sai, sei, sei il mio giro a pie'
You know, you are, you are my journey on foot
Sei, sei, sei nel giro a pie'
You are, you are, you are on the journey on foot
Sei, sei, sei mi giro a pie'
You are, you are, you are my journey on foot
Ah 4-0 Ru' Sosa
Ah 4-0 Ru' Sosa
Dove ho messo la colla'? (boh)
Where did I put the glue? (I don't know)
Dai, non fare la putta' (oh)
Come on, don't be a whore (oh)
Fumo solo marijua' (oh)
I only smoke marijuana (oh)
Tu chiedi la carità (oh)
You ask for charity (oh)
Fibra con Quentin40
Fibra with Quentin40
Faccio la strofa che manca (eccola)
I write the verse that's missing (here it is)
Tutta l'Italia che trappa
All of Italy that traps
Frate', è il lavoro che salta
Brother, it's the job that jumps
Pensano che sei andato (dove sei?)
They think you're gone (where are you?)
Se non posti una foto ogni tanto
If you don't post a picture every now and then
Vanno bene anche quelle nel bagno
Even those in the bathroom are fine
È difficile rompere il ghiaccio difficile)
It's hard to break the ice (it's hard)
Ma il telefono è sempre più caldo
But the phone is always getting warmer
Lei santifica' la fre'
She sanctifies the freshness
Slango, basta la metà
Slang, half of it is enough
No suicida, solo tro'
No suicide, just too much
A male come la dro'
To something bad like drugs
Più diciotto, lei mi chia'
Over eighteen, she calls me
Più diciotto la minchia
Over eighteen, the prick
N1, solo slang
N1, just slang
Fotto, fumo la giorna'
Fuck, I smoke the weed
Sei, sei, sei il mio giro a pie'
You are, you are, you are my journey on foot
Sei, sei, sei nel giro a pie'
You are, you are, you are on the journey on foot
Sei, sei, sei, mi giro a pie'
You are, you are, you are, my journey on foot
Sei, sei, sei, mi giro a pie'
You are, you are, you are, my journey on foot
Sai, sei, sei il mio giro a pie'
You know, you are, you are my journey on foot
Sei, sei, sei nel giro a pie'
You are, you are, you are on the journey on foot
Sei, sei, sei mi giro a pie'
You are, you are, you are my journey on foot
4-0 Ru' Sosa
4-0 Ru' Sosa





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luigi Florio, Ruben Manupelli, Vittorio Crisafulli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.