Quentin40 - Dare Gas (Veloce) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quentin40 - Dare Gas (Veloce)




Dare Gas (Veloce)
Dare Gas (Fast)
Devo dare gas, ah, veloce
I have to step on the gas, ah, fast
Dentro una suite d'hotel per stare svegli tutta la notte
Inside a hotel suite to stay awake all night
Lascerò un po' di me come se al filo un paio di Converse
I'll leave a little bit of me like a pair of Converse on the wire
Non avrò tempo per i "dove devo andare?", "se devo andare"
I won't have time for "where do I have to go?", "if I have to go"
Devo dare gas (Q Tarantino), veloce
I have to step on the gas (Q Tarantino), fast
Dentro una suite d'hotel per stare svegli tutta la notte
Inside a hotel suite to stay awake all night
Lascerò un po' di me come se al filo un paio di Converse
I'll leave a little bit of me like a pair of Converse on the wire
Non avrò tempo per i "dove devo andare?", "se devo andare"
I won't have time for "where do I have to go?", "if I have to go"
Lascerò un po' di me come se al filo un paio di Converse
I'll leave a little bit of me like a pair of Converse on the wire
Non avrò tempo per stare a guardare tutta la notte
I won't have time to watch all night
Arrivato fin qui, penso sia meglio così, fuggire dietro le qui'
Having come this far, I think it's better this way, to escape behind the 'qui'
Contro la fisica, un testo così non penso che esista
Against physics, I don't think such a text exists
In palmo una mista, pensa che triste
A mixed one in my palm, how sad
La faccia di chi prega finisca, sole a MI, mi godo la vista
The face of one praying it ends, sun in the E, I enjoy the view
Molla quell'Instagram, dai retta a me che annebbia la vista
Drop that Instagram, listen to me, it clouds your vision
Chiamasi "artisti", ma seguono me di regola artistica
They call themselves "artists", but they follow me by artistic rule
Parlo per me, fra', siamo dive', tu non combini mai
I speak for myself, bro, we're divas, you never do anything
Faccio da me, ma mai come te, tranne i vestiti, fra'
I do it myself, but never like you, except for the clothes, bro
Senza una dritta, guardare te, cosa oggi non si fa
Without a tip, looking at you, what is not done these days
Odiano perché vado di fre', dove devo andare
They hate because I go fast, where I have to go
Devo dare gas, ah, veloce
I have to step on the gas, ah, fast
Dentro una suite d'hotel per stare svegli tutta la notte
Inside a hotel suite to stay awake all night
Lascerò un po' di me come se al filo un paio di Converse
I'll leave a little bit of me like a pair of Converse on the wire
Non avrò tempo per i "dove devo andare?", "se devo andare"
I won't have time for "where do I have to go?", "if I have to go"
Devo dare gas (Q Tarantino), veloce
I have to step on the gas (Q Tarantino), fast
Dentro una suite d'hotel per stare svegli tutta la notte
Inside a hotel suite to stay awake all night
Lascerò un po' di me come se al filo un paio di Converse
I'll leave a little bit of me like a pair of Converse on the wire
Non avrò tempo per i "dove devo andare?", "se devo andare"
I won't have time for "where do I have to go?", "if I have to go"
Devo dare gas
I have to step on the gas





Writer(s): Alvin Velasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.