Paroles et traduction Queralt Lahoz - Dame Doblones
Dame Doblones
Дай мне дублоны
Quieres
que
olvide
mi
punto
de
fuga
Ты
хочешь,
чтоб
я
забыла
о
точке
схода
Con
esa
premisa
que
ya
nada
cura
С
этой
посылкой,
что
уже
ничего
не
лечит
Quise
sanarme,
pero
no
creo
en
curas
Я
хотела
исцелиться,
но
я
не
верю
в
лекарства
Solo
un
buen
caldo
de
madre
me
ayuda
Только
хороший
бульон
от
мамы
мне
помогает
No
tengo
ticket
para
este
viaje
(No)
У
меня
нет
билета
на
эту
поездку
(Нет)
Traje
la
etiqueta
pero
no
el
traje
Я
надела
бирку,
но
не
костюм
Dentro
la
carta
de
alunizaje
(Uh)
Внутри
письмо
о
лунной
посадке
(Ух)
Tranquila
lo
nuestro
no
es
un
montaje,
mira
Спокойно,
наш
союз
не
подделка,
смотри
Traigo
monedas
con
nuevas
fusiones
У
меня
есть
монеты
с
новыми
слияниями
Si
quieres
que
te
quiera
dame
doblones
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
любила,
дай
мне
дублоны
Tú
dame
doblones
Ты
дай
мне
дублоны
Tú
no
conoces
el
fuego
Ты
не
знаешь
огня
Tú
no
conoces
el
fuego
Ты
не
знаешь
огня
Tú
no
conoces
el
fuego
Ты
не
знаешь
огня
Tú
no
conoces
el
fuego
Ты
не
знаешь
огня
Se
abrieron
las
ventanas
Открылись
окна
Los
pájaros
huyeron
(Se
fueron)
Птицы
улетели
(Улетели)
Cayeron
de
los
cielos
(Cayeron)
Они
упали
с
неба
(Упали)
Relámpagos
y
truenos
(Fuego)
Молнии
и
грохот
(Огонь)
El
día
que
marchaste
В
тот
день,
когда
ты
ушел
To's
los
males
se
fueron
Все
мои
беды
ушли
¿Cómo
quieres
que
vuelva
a
ser
yo
de
nuevo?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
снова
стала
собой?
Escalones
sin
barandilla
Ступени
без
перил
Señoras
a
pies
puntillas
Дамы
на
цыпочках
La
luna
rejoneando
Луна
на
охоте
En
tu
boca
to'
mi
llanto
В
твоем
рту
весь
мой
плач
Siempre
hay
tiempo
pa'
mantillas
(Digo)
Всегда
есть
время
для
кружев
(Говорю)
No
dudamos
de
los
resultaos
de
las
elecciones
Мы
не
сомневаемся
в
результатах
выборов
Pero
sí,
de
las
violaciones
Но
да,
в
изнасилованиях
Reconoces
que,
te
duele
la
vida
a
veces
Ты
признаешь,
что
иногда
тебе
больно
Y
yo
jugando
a
ser
buena
А
я
притворяюсь
хорошей
Haciendo
escalar
los
grises
Пытаюсь
преодолеть
все
оттенки
серого
Buscando
la
primavera
Ищу
весну
Miro
al
cielo
y
quiero
rezar,
pero
no
cumplo
la
condena
Смотрю
на
небо
и
хочу
молиться,
но
не
исполняю
приговора
Que
me
puso
el
camino
en
estas
cadenas
Что
поставил
меня
на
этот
путь
на
этих
цепях
La
calle
quema
como
asfalto
del
revés
Улица
горит,
как
асфальт
наоборот
Miro
en
tus
ojos
y
ya
no
sé
más
que
ver
Смотрю
в
твои
глаза
и
больше
не
знаю,
что
видеть
Tanta
fatiga,
tantos
dolores,
tú
dame
doblones
Так
устала,
так
много
боли,
ты
дай
мне
дублоны
Tú
dame
doblones
Ты
дай
мне
дублоны
Tú
no
conoces
el
fuego
Ты
не
знаешь
огня
Tú
no
conoces
el
fuego
Ты
не
знаешь
огня
Tú
no
conoces
el
fuego
Ты
не
знаешь
огня
Tú
no
conoces
el
fuego
Ты
не
знаешь
огня
Cuidao
que
te
quemas
Осторожно,
не
обожгись
Cuidao
que
te
quemas
Осторожно,
не
обожгись
Cuidao
que
te
quemas
Осторожно,
не
обожгись
Cuidao
que
te
quemas
Осторожно,
не
обожгись
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): "fede ""jahzzman"" Castro, Marc Soto, Pau García, Queralt Lahoz"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.