Queralt Lahoz - De la Cueva a los Olivos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Queralt Lahoz - De la Cueva a los Olivos




De la Cueva a los Olivos
From the Cave to the Olive Trees
Soy el mejor de los peca'os
I am the best of sins
Y también de las bendiciones
And also of blessings
La que tus labios han moja'o
The one your lips have moistened
La que tus ojos ha hecho llorar
The one your eyes have made cry
Que me perdonen los demonios
May the devils forgive me
Porque yo no si Dios me acompaña
Because I don't know if God is with me
Pero si es así, ella es mi abuela
But if so, she is my grandmother
Ella es mi abuela, tengo bien claro
She is my grandmother, I am very clear
Que bien que me ampara
How good that she shelters me
Aunque yo no la vea
Even though I don't see her
Siempre me acompaña
She always accompanies me
Y piso con ella
And I step with her
Yo sigo sus huellas, yo sigo sus huellas
I follow her footsteps, I follow her footsteps
No existe una estrella polar, que me haga viajar
There is no North Star to make me travel
Como lo hizo ella, como lo hizo ella
Like she did, like she did
¡Qué rico que fue!
How wonderful it was!
Encontrar la suerte en mi ayer
Finding luck in my yesterday
Encontrar la bendición en mis ancestros, que yo lo bien
Finding the blessing in my ancestors, I know it well
Me echaron las cartas, me leyeron el pósito del café
They read my cards, they read my coffee grounds
¡Qué bueno que fue!
How good it was!
De la cueva a los olivos
From the cave to the olive trees
A donde vayas yo te sigo, mami
Wherever you go I follow you, Mommy
De la cueva a los olivos
From the cave to the olive trees
Con mi mare y con mis niños pa' arriba
With my mother and my children upwards
De la cueva a los olivos
From the cave to the olive trees
A donde vayas yo te sigo, papi
Wherever you go I follow you, Daddy
De la cueva a los olivos
From the cave to the olive trees
Con mi mare y con mis niños camina pa' arriba
With my mother and my children walk upwards
Nací con el número marca'o
I was born with the number marked
Ahora está la suerte de la'o
Now luck is by my side
Por to' lo que habíamos pelea'o
For everything we had fought for
Con 57 y compitiendo en pesos pesa'os
With 57 and competing in heavy weights
Con el número marca'o
With the number marked
Ahora está la suerte de la'o
Now luck is by my side
Por to' lo que habíamos pelea'o
For everything we had fought for
Con 57 y compitiendo en pesos pesa'os
With 57 and competing in heavy weights
Traigo las mejores recetas (¡eh!)
I bring the best recipes (hey!)
Esta fiera no se puede quedar quieta (¡eh!)
This beast can't stand still (hey!)
Tengo por costumbre cumplir metas (¡eh!)
I have a habit of meeting goals (hey!)
Aquí se respe', aquí se respeta
Here you respect, here you respect
Traigo las mejores recetas (¡eh!)
I bring the best recipes (hey!)
Esta fiera no se puede quedar quieta (¡eh!)
This beast can't stand still (hey!)
Tengo por costumbre cumplir metas (¡eh!)
I have a habit of meeting goals (hey!)
Aquí se respe', aquí se respeta
Here you respect, here you respect
De la cueva a los olivos
From the cave to the olive trees
A donde vayas yo te sigo, mami
Wherever you go I follow you, Mommy
De la cueva a los olivos
From the cave to the olive trees
Con mi mare y con mis niños pa' arriba
With my mother and my children upwards
De la cueva a los olivos
From the cave to the olive trees
A donde vayas yo te sigo, papi
Wherever you go I follow you, Daddy
De la cueva a los olivos
From the cave to the olive trees
Con mi mare y con mis niños camina pa' arriba
With my mother and my children walk upwards
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
Nací con mi estrella
I was born with my star
Camino con ella
I walk with her
No necesito santos ni vela
I don't need saints or candles
Camino con ella
I walk with her
Ay, camino, camino con ella
Oh, I walk, I walk with her
Camino con ella
I walk with her
La buena suerte pa'l que la necesite, te digo que
Good luck to those who need it, I tell you that
Camino con ella
I walk with her
Yo nací con ella, ella me lleva
I was born with her, she takes me
Camino con ella
I walk with her
Camino con ella
I walk with her
Camino con ella
I walk with her
Nací con mi estrella
I was born with my star
Camino con ella
I walk with her
Camino con ella
I walk with her





Writer(s): Queralt Lahoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.