Paroles et traduction Queralt Lahoz - Drogas Caras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drogas Caras
Дорогие наркотики
Déjalo
que
no,
no,
no
voy
a
volver,
no
voy
a
volver
Оставь
это,
нет,
нет,
нет,
я
не
вернусь,
я
не
вернусь
Cuelga
ya,
no
pierdas
el
tiempo,
de
verdad,
o
sea
Положи
трубку,
не
трать
время,
правда,
ну
же
Basta,
basta,
ya
está
Хватит,
хватит,
всё
Échate
pa′
allá,
échate
pa'
allá,
déjalo
Уйди,
уйди,
оставь
это
Enserio,
déjalo,
déjalo,
déjalo,
oh-oh-oh-oh
Серьёзно,
оставь,
оставь,
оставь,
о-о-о-о
Déjalo,
déjalo,
déjalo
Оставь,
оставь,
оставь
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
malas
Хватит
плохих
наркотиков
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
malas,
que
ya
no
Хватит
плохих
наркотиков,
хватит
уже
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
caras
Хватит
дорогих
наркотиков
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
malas,
que
ya
no,
no
Хватит
плохих
наркотиков,
хватит
уже,
нет
(Ya
no,
ya
no,
ya
no)
(Хватит
уже,
хватит
уже,
хватит
уже)
(Ya
me
fui,
ya
me
fui,
ya
me
fui)
(Я
уже
ушла,
я
уже
ушла,
я
уже
ушла)
To′
los
días
el
mismo
cuento
Каждый
день
одна
и
та
же
история
La
novela
ya
no
es
pa'
mí
Эта
мелодрама
не
для
меня
Lo
que
quiero,
yo
lo
encuentro
Что
хочу,
то
и
найду
Lo
que
no
quiero
ya
lo
viví
Чего
не
хочу,
то
уже
пережила
Por
eso
mismo,
yo
me
fui
Именно
поэтому
я
ушла
Así
me
vine
a
esconder
Вот
так
я
пришла
спрятаться
Los
brazos
de
algún
que
otro
querer
В
объятиях
какой-то
другой
любви
Deja
de
lamerme
la
piel
Перестань
ласкать
мою
кожу
Déjame
perderme
de
nuevo
Позволь
мне
снова
потеряться
Deja
de
buscarme
de
veras
Перестань
искать
меня,
правда
Déjame
que
ya
no
te
espero
Позволь
мне,
я
тебя
уже
не
жду
Déjame
quemar
mi
parné
Позволь
мне
спустить
свои
деньги
Que
yo
a
nadie
nada
le
debo
Я
никому
ничего
не
должна
Déjate
caer
tu
de
nuevo
Дай
себе
упасть
снова
Déjame,
déjame
Оставь
меня,
оставь
меня
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
malas
Хватит
плохих
наркотиков
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
caras,
que
ya
no,
no
Хватит
дорогих
наркотиков,
хватит
уже,
нет
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
malas
Хватит
плохих
наркотиков
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
caras,
que
ya
no,
no
Хватит
дорогих
наркотиков,
хватит
уже,
нет
En
este
jardín
de
palabras
В
этом
саду
слов
En
este
campo
de
ciudad
В
этом
городском
поле
La
línea
entre
el
vicio
y
el
ocio
Граница
между
пороком
и
досугом
La
misma
entre
el
cielo
y
el
mar
Та
же,
что
между
небом
и
морем
Tus
ojos
siempre
en
luna
llena
Твои
глаза
всегда
в
полнолуние
Los
míos
a
punto
de
menguar
Мои
вот-вот
убудут
El
barrio
se
puso
candela
Район
загорелся
Y
tú,
te
quisiste
quemar
А
ты,
ты
захотел
сгореть
Una,
dos
y
tres,
volví
a
tirar
Раз,
два
и
три,
я
снова
бросила
Y
me
salió
un
diez
И
мне
выпало
десять
Una,
dos
y
tres,
volví
a
tirar
Раз,
два
и
три,
я
снова
бросила
Y
yo
ya
gané
И
я
уже
выиграла
Una,
dos
y
tres,
volví
a
tirar
Раз,
два
и
три,
я
снова
бросила
Y
me
salió
un
diez
И
мне
выпало
десять
Una,
dos
y
tres,
una,
dos
y
qué
Раз,
два
и
три,
раз,
два
и
что
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
malas
Хватит
плохих
наркотиков
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
caras,
que
ya
no,
no
Хватит
дорогих
наркотиков,
хватит
уже,
нет
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
malas
Хватит
плохих
наркотиков
Déjate
de
historias
raras
Хватит
странных
историй
Déjate
de
drogas
caras,
que
ya
no,
no
Хватит
дорогих
наркотиков,
хватит
уже,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
1917
date de sortie
22-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.