Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando en Ti
An Dich denkend
//
Pensando
en
ti,
estoy
Señor,
pensando
en
ti
//
An
Dich
denkend,
bin
ich
Herr,
an
Dich
denkend
Estoy
buscándote
a
ti,
estoy
buscándote
Ich
suche
Dich,
ich
suche
Dich
Buscándolo
a
el
y
hoy
//
Ihn
suchend
und
heute
//
Primero
quiero
agradecerle
al
grande,
al
que
si
se
merece
el
titulo
Zuerst
möchte
ich
dem
Großen
danken,
dem,
der
den
Titel
wirklich
verdient
Al
que
entrego
su
vida
en
una
cruz,
y
nos
compro
a
precio
de
sangre
Der
sein
Leben
an
einem
Kreuz
hingab
und
uns
mit
dem
Preis
von
Blut
erwarb
Por
eso
lo
busco
donde
sea,
voy
con
mi
Cristo
y
el
me
baquea
Deshalb
suche
ich
Ihn
überall,
ich
gehe
mit
meinem
Christus
und
Er
unterstützt
mich
En
la
batalla
el
no
miquea,
y
me
resuelve
la
situación
que
sea,
In
der
Schlacht
kneift
Er
nicht,
und
Er
löst
jede
Situation,
Un
galardón
es
lo
que
me
espera,
a
ti
también
si
en
el
perseveras
Eine
Belohnung
ist
das,
was
mich
erwartet,
auch
Dich,
wenn
Du
in
Ihm
ausharrst
Pues
su
palabra
es
verdadera,
búscalo
tú
también
para
que
tú
veas.
Denn
Sein
Wort
ist
wahr,
suche
Ihn
auch
Du,
damit
Du
siehst.
Pensando
en
ti
creyéndote
a
ti,
esperándote
en
ti,
tú
cumple
lo
que
An
Dich
denkend,
Dir
glaubend,
auf
Dich
wartend,
erfülle
das,
was
Me
has
prometido
a
mí
Du
mir
versprochen
hast
Y
te
obedecí
por
que
te
creí
y
me
decidí,
a
conquistar
los
corazones
Und
ich
gehorchte
Dir,
weil
ich
Dir
glaubte
und
mich
entschied,
die
Herzen
zu
erobern
Tu
me
distes
las
naciones
por
herencia,
aunque
en
mi
exista
la
Du
gabst
mir
die
Nationen
zum
Erbe,
auch
wenn
in
mir
das
Interrogan
cía,
Fragende
existiert,
Aclara
todas
mis
dudas
en
tu
presencia,
no
cabe
duda
de
que
tengo
Kläre
alle
meine
Zweifel
in
Deiner
Gegenwart,
es
besteht
kein
Zweifel,
dass
ich
Que
buscarte
Dich
suchen
muss
Mi
mejor
adoración
entregarte,
y
con
obediencia
enamorarte,
haría
Dir
meine
beste
Anbetung
darbringen,
und
Dich
mit
Gehorsam
verliebt
machen,
ich
würde
Lo
que
fuera
para
conquistarte.
Alles
tun,
um
Dich
zu
erobern.
//
Pensando
en
ti,
estoy
Señor,
pensando
en
ti
//
An
Dich
denkend,
bin
ich
Herr,
an
Dich
denkend
Estoy
buscándote
a
ti,
estoy
buscándote
Ich
suche
Dich,
ich
suche
Dich
Buscándolo
a
el
y
hoy
//
Ihn
suchend
und
heute
//
Primero
quiero
agradecerle
al
grande,
al
que
si
se
merece
el
titulo
Zuerst
möchte
ich
dem
Großen
danken,
dem,
der
den
Titel
wirklich
verdient
Al
que
entrego
su
vida
en
una
cruz,
y
nos
compro
a
precio
de
sangre
Der
sein
Leben
an
einem
Kreuz
hingab
und
uns
mit
dem
Preis
von
Blut
erwarb
Por
eso
lo
busco
donde
sea,
voy
con
mi
Cristo
y
el
me
baquea
Deshalb
suche
ich
Ihn
überall,
ich
gehe
mit
meinem
Christus
und
Er
unterstützt
mich
En
la
batalla
el
no
miquea,
y
me
resuelve
la
situación
que
sea,
In
der
Schlacht
kneift
Er
nicht,
und
Er
löst
jede
Situation,
Un
galardón
es
lo
que
me
espera,
a
ti
también
si
en
el
perseveras
Eine
Belohnung
ist
das,
was
mich
erwartet,
auch
Dich,
wenn
Du
in
Ihm
ausharrst
Pues
su
palabra
es
verdadera,
búscalo
tú
también
para
que
tú
veas.
Denn
Sein
Wort
ist
wahr,
suche
Ihn
auch
Du,
damit
Du
siehst.
Pensando
en
ti
creyéndote
a
ti,
esperándote
en
ti,
tú
cumple
lo
An
Dich
denkend,
Dir
glaubend,
auf
Dich
wartend,
erfülle
das,
Que
me
has
prometido
a
mí
Was
Du
mir
versprochen
hast
Y
te
obedecí
por
que
te
creí
y
me
decidí,
a
conquistar
los
corazones
Und
ich
gehorchte
Dir,
weil
ich
Dir
glaubte
und
mich
entschied,
die
Herzen
zu
erobern
Tu
me
distes
las
naciones
por
herencia,
aunque
en
mi
exista
la
Du
gabst
mir
die
Nationen
zum
Erbe,
auch
wenn
in
mir
das
Interrogan
cía,
Fragende
existiert,
Aclara
todas
mis
dudas
en
tu
presencia,
no
cabe
duda
de
que
tengo
Kläre
alle
meine
Zweifel
in
Deiner
Gegenwart,
es
besteht
kein
Zweifel,
dass
ich
Que
buscarte
Dich
suchen
muss
Mi
mejor
adoración
entregarte,
y
con
obediencia
enamorarte,
haría
Dir
meine
beste
Anbetung
darbringen,
und
Dich
mit
Gehorsam
verliebt
machen,
ich
würde
Lo
que
fuera
para
conquistarte.
Alles
tun,
um
Dich
zu
erobern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.