Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Quiero
Ich will nicht
//
Yo
no
quiero
volver
atrás
y
no
tener
tu
presencia
en
mi
vida
//
Ich
will
nicht
zurückkehren
und
deine
Gegenwart
nicht
in
meinem
Leben
haben
Prefiero
morir
//
Ich
würde
lieber
sterben
//
Y
aunque
hubieron
tiempos,
en
los
cuales
anduve
caído,
Und
obwohl
es
Zeiten
gab,
in
denen
ich
gefallen
bin,
Cristo
siempre
estuvo
conmigo,
war
Christus
immer
bei
mir,
Y
aunque
lo
ignoraba,
el
nunca
se
alejo
de
mi,
und
obwohl
ich
es
ignorierte,
hat
er
sich
nie
von
mir
entfernt,
El
siempre
guardo
mi
camino,
soy
un
testimonio
vivo,
Er
hat
immer
meinen
Weg
behütet,
ich
bin
ein
lebendiges
Zeugnis,
Y
te
exhorto
que
escuche
su
voz,
cuando
el
susurre
a
tu
oído,
und
ich
ermahne
dich,
auf
seine
Stimme
zu
hören,
wenn
er
dir
zuflüstert,
Porque
si
lo
ignoras,
puede
que
sea
muy
tarde
cuando
quieras
de
su
abrigo
denn
wenn
du
ihn
ignorierst,
könnte
es
zu
spät
sein,
wenn
du
seinen
Schutz
suchst
No
es
que
mi
Cristo
sea
rencoroso,
pero
llegara
el
día
donde
aquí
no
habrá
mas
gozo,
Es
ist
nicht
so,
dass
mein
Christus
nachtragend
wäre,
aber
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
es
hier
keine
Freude
mehr
geben
wird,
Y
por
más
que
te
arrepientas,
te
quedas
atrás
por
siempre
andar
en
la
lenta.
und
so
sehr
du
es
auch
bereust,
du
bleibst
zurück,
weil
du
immer
auf
der
faulen
Haut
liegst.
Yo
preferiría
que
me
llevaras
contigo
antes
que
yo
echara,
Ich
würde
es
vorziehen,
dass
du
mich
mitnimmst,
bevor
ich
es
vermassle,
Aprenderé
el
trabajo
que
tú
has
hecho
en
tu
vida,
Ich
werde
die
Arbeit
lernen,
die
du
in
deinem
Leben
getan
hast,
Por
eso
Señor
te
lo
pido
de
rodillas,
que
guardes,
que
limpies
deshalb
bitte
ich
dich
auf
Knien,
Herr,
dass
du
bewahrst,
dass
du
reinigst,
De
las
tentaciones
que
fuera
a
caer
me
saques,
que
me
guíes
por
lo
invisible
dass
du
mich
aus
den
Versuchungen,
in
die
ich
fallen
könnte,
herausholst,
dass
du
mich
durch
das
Unsichtbare
führst
Y
de
volver
atrás
que
el
Señor
me
libre,
no
me
dejes
olvidarme
de
la
primera
vez
que
tú
entraste,
und
dass
der
Herr
mich
davor
bewahrt,
zurückzugehen,
lass
mich
nicht
vergessen,
als
du
das
erste
Mal
eintratst,
En
mi
corazón,
por
eso
eres
mi
primer
amor,
no
permitas
por
favor
que
de
eso
me
olvide.
in
mein
Herz,
deshalb
bist
du
meine
erste
Liebe,
bitte
erlaube
nicht,
dass
ich
das
vergesse.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Mendez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.