Quest - Good Old Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quest - Good Old Days




Good Old Days
Старые добрые времена
Take it back to the good old days
Вернемся в старые добрые времена,
Where the sun shines and the children play
Где светит солнце и играют дети.
I know we can′t take the pain away
Я знаю, мы не можем унять боль,
But everything's gonna be okay
Но все будет хорошо.
Bring it back to the good old times
Вернемся в старые добрые времена,
When we can be together just you and I but
Когда мы могли быть вместе, только ты и я, но
Right now we brave through the night
Сейчас мы храбро проходим сквозь ночь.
Yes, I know we′re gonna be alright (alright)
Да, я знаю, у нас все будет хорошо (хорошо).
Lights were off, but we could still see that
Свет был выключен, но мы все еще могли видеть,
Everything will be okay, we believe that
Что все будет хорошо, мы верили в это.
'Cause we had each other, that's all we needed
Потому что у нас были друг друга, это все, что нам было нужно.
We was down and out but we never defeated
Мы были на дне, но никогда не сдавались.
See another day, we still breathing
Видим новый день, мы все еще дышим.
Find another way, we keep building
Находим новый путь, мы продолжаем строить.
Live another day, keep on keepin′
Живем еще один день, продолжаем жить.
We ain′t leavin, we believe in (love)
Мы не уходим, мы верим в (любовь).
It's been a long time waiting (love)
Это было долгое ожидание (любовь).
Just a little patience (love)
Еще немного терпения (любовь).
We don′t need to press rewind
Нам не нужно перематывать назад.
Take it back to the good old days
Вернемся в старые добрые времена,
Where the sun shines and the children play
Где светит солнце и играют дети.
I know we can't take the pain away
Я знаю, мы не можем унять боль,
But everything′s gonna be okay
Но все будет хорошо.
Bring it back to the good old times
Вернемся в старые добрые времена,
When we can be together just you and I but
Когда мы могли быть вместе, только ты и я, но
Right now we brave through the night
Сейчас мы храбро проходим сквозь ночь.
Yes, I know we're gonna be alright (alright)
Да, я знаю, у нас все будет хорошо (хорошо).
Pakinggan ang sasabihin ko, madami ka ditong aanihin, oo
Послушай, что я скажу, ты многому здесь научишься, да.
I know right now we′re struggling
Я знаю, сейчас нам тяжело,
Some might be stumbling, but we keep on hustling, yes
Кто-то может спотыкаться, но мы продолжаем бороться, да.
Reminisce the good old days as we press on
Вспоминаем старые добрые времена, пока мы идем вперед.
And if you fall, stand up and take the lesson
И если ты упадешь, встань и извлеки урок.
Grow through what you go through
Расти через то, что ты проходишь.
The struggle is real, but I know you could pull through
Борьба реальна, но я знаю, ты сможешь пройти через это.
The dark can be frightening, but we keep fighting
Темнота может быть пугающей, но мы продолжаем бороться.
Find your silver lining, grab it and keep shining
Найди свой луч света, схвати его и продолжай сиять.
Be hopeful, be kind, be selfless, repeat
Будь надежной, будь доброй, будь бескорыстной, повторяй.
And see the whole world, stand back on its feet
И увидишь, как весь мир снова встанет на ноги.
Can't wait to celebrate again, crowd goes wild
Не могу дождаться, когда снова будем праздновать, толпа сходит с ума.
Sumayaw, sumigaw, itaas ang kamay
Танцуй, кричи, подними руки.
But right now, the goal is to win
Но сейчас цель - победить.
Start from within, simulan mo ng mangarap
Начни изнутри, начни мечтать.
You ready? Let's begin
Ты готова? Давай начнем.
Take it back to the good old days
Вернемся в старые добрые времена,
Where the sun shines and the children play
Где светит солнце и играют дети.
I know we can′t take the pain away
Я знаю, мы не можем унять боль,
But everything′s gonna be okay
Но все будет хорошо.
Bring it back to the good old times
Вернемся в старые добрые времена,
When we can be together just you and I but
Когда мы могли быть вместе, только ты и я, но
Right now we brave through the night
Сейчас мы храбро проходим сквозь ночь.
Yes, I know we're gonna be alright (alright)
Да, я знаю, у нас все будет хорошо (хорошо).
Bring it back to the feeling
Вернемся к этому чувству.
Hear the church choir singing
Слышим, как поет церковный хор.
Family meals on a Sunday, drive down the highway
Семейные обеды по воскресеньям, поездки по трассе.
Doing things our way
Делаем все по-своему.
Take it back to the moments
Вернемся к тем моментам,
Before the world was broken
До того, как мир был разрушен.
We just want to feel alive
Мы просто хотим чувствовать себя живыми.
Take it back to the good old days
Вернемся в старые добрые времена,
Where the sun shines and the children play
Где светит солнце и играют дети.
I know we can′t take the pain away
Я знаю, мы не можем унять боль,
But everything's gonna be okay
Но все будет хорошо.
Bring it back to the good old times
Вернемся в старые добрые времена,
When we can be together just you and I but
Когда мы могли быть вместе, только ты и я, но
Right now we brave through the night
Сейчас мы храбро проходим сквозь ночь.
Yes, I know we′re gonna be alright (alright)
Да, я знаю, у нас все будет хорошо (хорошо).
Take it back to the good old days
Вернемся в старые добрые времена,
Where the sun shines and the children play
Где светит солнце и играют дети.
I know we can't take the pain away
Я знаю, мы не можем унять боль,
But everything′s gonna be okay
Но все будет хорошо.
Bring it back to the good old times
Вернемся в старые добрые времена,
When we can be together just you and I but
Когда мы могли быть вместе, только ты и я, но
Right now we brave through the night
Сейчас мы храбро проходим сквозь ночь.
Yes, I know we're gonna be alright (alright)
Да, я знаю, у нас все будет хорошо (хорошо).





Writer(s): Jose Villanueva, Terance Po Lun Lam, Samuel Gerongco, Andrew Pedersen, Robert Gerongco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.