Paroles et traduction Quest - MayBe (Hoping)
Lost
in
your
smile,
hands
running
through
your
ocean
hair
Я
растворяюсь
в
твоей
улыбке,
мои
руки
пробегают
по
твоим
океанским
волосам.
Your
champagne
eyes
got
me
tripping
but
I′m
safe
right
here
Твои
глаза
цвета
шампанского
заставили
меня
споткнуться
но
здесь
я
в
безопасности
Everything's
alright,
watching
you
in
slow
motion
Все
в
порядке,
я
смотрю
на
тебя
в
замедленной
съемке.
It
feels
so
right,
you′re
my
peace
through
the
commotion
Это
так
хорошо,
ты-мой
покой
в
этой
суматохе.
One
touch
from
you
hits
like
lightning
Одно
твое
прикосновение
поражает
как
молния
The
feel
of
your
breath,
it
excites
me
Ощущение
твоего
дыхания
возбуждает
меня.
The
sound
of
your
voice,
it
ignites
me
Звук
твоего
голоса
зажигает
меня.
This
might
be
frightening
Это
может
быть
страшно.
I
don't
care,
can
we
hold
hands?
Мне
все
равно,
мы
можем
держаться
за
руки?
Feel
my
heartbeat,
can
you
slow
dance?
Почувствуй
мое
сердцебиение,
ты
умеешь
танцевать
медленный
танец?
I
just
need
a
glimpse
of
this
romance
Мне
просто
нужен
проблеск
этой
романтики.
'Cause
I′m
gonna
take
my
chance
Потому
что
я
собираюсь
использовать
свой
шанс.
With
you,
you,
you
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой.
′Cause
I
don't
want
nobody
but
you,
you,
you
Потому
что
мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя,
тебя,
тебя.
May
I
have
this
dance
with
you,
you,
you?
Можно
мне
потанцевать
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой?
′Cause
I
don't
want
nobody
but
you,
you,
you
Потому
что
мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя,
тебя,
тебя.
It′s
a
celebration
when
I'm
with
you
Это
праздник,
когда
я
с
тобой.
Put
on
that
smile,
yeah,
it
fits
you
Надень
эту
улыбку,
да,
она
тебе
подходит.
There′s
no
other
vibe
I'd
get
into
Нет
другой
атмосферы,
в
которую
я
бы
проникся.
Just
the
one
where
I
can
feel
you,
see
you
Только
там,
где
я
могу
чувствовать
тебя,
видеть
тебя.
See
you're
my
secret
place,
my
favorite
time
of
the
day
Видишь
ли,
ты
- мое
тайное
место,
мое
любимое
время
дня,
You′re
my
sweet
escape,
you′re
my
favorite
maze
ты
- мое
сладкое
спасение,
ты
- мой
любимый
лабиринт.
I'm
amazed
how
you
drive
me
insane,
and
you
keep
me
sane
Я
поражен
тем,
как
ты
сводишь
меня
с
ума
и
сохраняешь
рассудок.
Ever
since
you
came,
I′m
never
the
same,
lame
С
тех
пор
как
ты
пришел,
я
уже
не
тот,
что
прежде,
хромой.
That
Haji
lane
if
you're
not
in
it
Этот
переулок
Хаджи,
если
ты
не
в
нем.
Your
life
is
my
favorite
pallet,
heart,
body,
mind,
and
spirit
Твоя
жизнь
- мой
любимый
поддон,
сердце,
тело,
разум
и
дух.
So
let′s
paint
the
town
with
your
laughter
Так
что
давай
Раскрасим
город
твоим
смехом.
Embrace
whatever's
after,
let
the
aftermath
be
ever
after
Прими
то,
что
будет
после,
пусть
последствия
будут
всегда.
You′re
my
endless
summer
with
a
bit
of
hurricane
Ты
мое
бесконечное
лето
с
небольшим
ураганом
Might
be
the
great
wonder
this
world
has
ever
seen
Возможно,
это
величайшее
чудо,
которое
когда-либо
видел
этот
мир.
Yeah,
we
far
from
perfect
but
you
might
be
perfect
for
me
Да,
мы
далеки
от
совершенства,
но
ты
можешь
быть
идеальной
для
меня.
Let's
see,
shall
we?
Давай
посмотрим,а?
You,
you,
you
Ты,
ты,
ты
...
'Cause
I
don′t
want
nobody
but
you,
you,
you
Потому
что
мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя,
тебя,
тебя.
May
I
have
this
dance
with
you,
you,
you?
Можно
мне
потанцевать
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой?
′Cause
I
don't
want
nobody
but
you,
you,
you
Потому
что
мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя,
тебя,
тебя.
Blessed
by
your
energy
Благословлен
твоей
энергией.
I
don′t
want
you
to
be
a
memory
Я
не
хочу,
чтобы
ты
была
воспоминанием.
Let
me
learn
your
melody
Позволь
мне
выучить
твою
мелодию.
Then
I
will
sing
it
with
a
symphony
Тогда
я
спою
ее
симфонией.
I
don't
know
if
you′re
mine
Я
не
знаю,
моя
ли
ты.
But
I'm
willing
to
find
out
Но
я
хочу
это
выяснить.
So
precious,
so
divine
Такая
драгоценная,
такая
божественная...
So
I
will
risk
it
all
for
Так
что
я
рискну
всем
этим
ради
...
You,
you,
you
Ты,
ты,
ты
...
I
don′t
want
nobody
but
you,
you,
you
Мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя,
тебя,
тебя.
May
I
have
this
dance
with
you,
you,
you?
Можно
мне
потанцевать
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой?
I
don't
want
nobody
but
you,
you,
you
Мне
не
нужен
никто,
кроме
тебя,
тебя,
тебя.
You,
you,
you
Ты,
ты,
ты
...
No
one
but
you,
you,
you,
you
Никто,
кроме
тебя,
тебя,
тебя,
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Villanueva Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.