Quest Pistols - Забудем Все - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quest Pistols - Забудем Все




Забудем Все
Let's Forget Everything
Что за странная игра? В ней играю.
What a strange game we're playing.
В отношениях дыра -
There's a hole in our relationship,
Залатают доктора до утра.
But the doctors will patch it up by morning.
Как же долго мы с тобой "на ножах".
We've been at each other's throats for so long.
Забудем все! Прошу, прости - за шрамы от любви!
Let's forget everything! Please, forgive me - for the scars of love!
Мы не сойдем на полпути, я знаю.
We won't give up halfway, I know.
Забудем все! Не нужно слов. Ты тоже за любовь!
Let's forget everything! No need for words. You're also for love!
Я видел свет в твоих глазах.
I saw the light in your eyes.
Не обманывай меня, я же свой.
Don't deceive me, I'm one of your own.
Тут, на линии огня -
Here, on the line of fire,
Есть еще один живой - это я.
There's one more alive - it's me.
Забери меня с собой... Медсестра!
Take me with you... Nurse!
Забудем все! Прошу, прости - за шрамы от любви!
Let's forget everything! Please, forgive me - for the scars of love!
Мы не сойдем на полпути, я знаю.
We won't give up halfway, I know.
Забудем все! Не нужно слов. Ты тоже за любовь!
Let's forget everything! No need for words. You're also for love!
Я видел свет в твоих глазах.
I saw the light in your eyes.
Всем ожиданиям вопреки сердце стало биться.
Against all odds, my heart started beating.
И, я коснусь руки, прикинь... За мной не застоится!
And, I'll touch your hand, imagine... I won't be left behind!
Я понимаю все, и что с того от этого мне?
I understand everything, but what does that do for me?
Становится смешно, но тянет меня только к ней.
It becomes funny, but I'm only drawn to her.
Становится смешно, но тянет меня только к ней.
It becomes funny, but I'm only drawn to her.
Становится смешно.
It becomes funny.
Забудем все! Прошу, прости - за шрамы от любви!
Let's forget everything! Please, forgive me - for the scars of love!
Мы не сойдем на полпути, я знаю.
We won't give up halfway, I know.
Забудем все! Не нужно слов. Ты тоже за любовь!
Let's forget everything! No need for words. You're also for love!
Я видел свет в твоих глазах.
I saw the light in your eyes.
Забудем все! понимаю все и, что с того. От этого)
Let's forget everything! (I understand everything, and so what. From this)
Забудем все! (Мне становится смешно). Я знаю...
Let's forget everything! (It becomes funny to me). I know...
Забудем все! понимаю все и, что с того. От этого)
Let's forget everything! (I understand everything, and so what. From this)
Я видел свет в твоих глазах (Мне становится смешно)
I saw the light in your eyes (It becomes funny to me)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.