Paroles et traduction Quest Pistols - Забудем Все
Забудем Все
Let's Forget Everything
Что
за
странная
игра?
В
ней
играю.
What
a
strange
game
we're
playing.
В
отношениях
дыра
-
There's
a
hole
in
our
relationship,
Залатают
доктора
до
утра.
But
the
doctors
will
patch
it
up
by
morning.
Как
же
долго
мы
с
тобой
"на
ножах".
We've
been
at
each
other's
throats
for
so
long.
Забудем
все!
Прошу,
прости
- за
шрамы
от
любви!
Let's
forget
everything!
Please,
forgive
me
- for
the
scars
of
love!
Мы
не
сойдем
на
полпути,
я
знаю.
We
won't
give
up
halfway,
I
know.
Забудем
все!
Не
нужно
слов.
Ты
тоже
за
любовь!
Let's
forget
everything!
No
need
for
words.
You're
also
for
love!
Я
видел
свет
в
твоих
глазах.
I
saw
the
light
in
your
eyes.
Не
обманывай
меня,
я
же
свой.
Don't
deceive
me,
I'm
one
of
your
own.
Тут,
на
линии
огня
-
Here,
on
the
line
of
fire,
Есть
еще
один
живой
- это
я.
There's
one
more
alive
- it's
me.
Забери
меня
с
собой...
Медсестра!
Take
me
with
you...
Nurse!
Забудем
все!
Прошу,
прости
- за
шрамы
от
любви!
Let's
forget
everything!
Please,
forgive
me
- for
the
scars
of
love!
Мы
не
сойдем
на
полпути,
я
знаю.
We
won't
give
up
halfway,
I
know.
Забудем
все!
Не
нужно
слов.
Ты
тоже
за
любовь!
Let's
forget
everything!
No
need
for
words.
You're
also
for
love!
Я
видел
свет
в
твоих
глазах.
I
saw
the
light
in
your
eyes.
Всем
ожиданиям
вопреки
сердце
стало
биться.
Against
all
odds,
my
heart
started
beating.
И,
я
коснусь
руки,
прикинь...
За
мной
не
застоится!
And,
I'll
touch
your
hand,
imagine...
I
won't
be
left
behind!
Я
понимаю
все,
и
что
с
того
от
этого
мне?
I
understand
everything,
but
what
does
that
do
for
me?
Становится
смешно,
но
тянет
меня
только
к
ней.
It
becomes
funny,
but
I'm
only
drawn
to
her.
Становится
смешно,
но
тянет
меня
только
к
ней.
It
becomes
funny,
but
I'm
only
drawn
to
her.
Становится
смешно.
It
becomes
funny.
Забудем
все!
Прошу,
прости
- за
шрамы
от
любви!
Let's
forget
everything!
Please,
forgive
me
- for
the
scars
of
love!
Мы
не
сойдем
на
полпути,
я
знаю.
We
won't
give
up
halfway,
I
know.
Забудем
все!
Не
нужно
слов.
Ты
тоже
за
любовь!
Let's
forget
everything!
No
need
for
words.
You're
also
for
love!
Я
видел
свет
в
твоих
глазах.
I
saw
the
light
in
your
eyes.
Забудем
все!
(Я
понимаю
все
и,
что
с
того.
От
этого)
Let's
forget
everything!
(I
understand
everything,
and
so
what.
From
this)
Забудем
все!
(Мне
становится
смешно).
Я
знаю...
Let's
forget
everything!
(It
becomes
funny
to
me).
I
know...
Забудем
все!
(Я
понимаю
все
и,
что
с
того.
От
этого)
Let's
forget
everything!
(I
understand
everything,
and
so
what.
From
this)
Я
видел
свет
в
твоих
глазах
(Мне
становится
смешно)
I
saw
the
light
in
your
eyes
(It
becomes
funny
to
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лучшее
date de sortie
26-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.