Paroles et traduction Quest Pistols Show feat. Slider & Magnit - Санта Лючия (Dance Version)
Санта Лючия (Dance Version)
Santa Lucia (Dance Version)
Странные
танцы,
дурные
манеры;
срываешь
в
саду
цветы.
Strange
dances,
bad
manners;
you
pluck
flowers
in
the
garden.
В
ночь
до
утра
ты
ищешь
ответы
под
стробоскопа
лучи
Through
the
night
until
dawn,
you
seek
answers
under
the
strobe
lights'
beam.
Непрошеный
гость,
но
самый
желанный
- улицы
блудный
сын.
An
uninvited
guest,
yet
the
most
desired
- the
prodigal
son
of
the
streets.
Солнце
в
кармане,
оружие-танец;
и
ты
такой
не
один!
The
sun
in
your
pocket,
your
weapon
is
dance;
and
you're
not
alone!
Санта
Лючия.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия.
Санта,
-
Santa
Lucia.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia.
Santa,
-
Сделай,
чтоб
люди
не
обижали
бедного
музыканта.
Make
it
so
people
don't
hurt
the
poor
musician.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия
- он
парень
не
плохой.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia
- he's
not
a
bad
guy.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия
стань
для
него
родной.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia,
become
his
home.
Каждую
ночь,
ты
взлетаешь
все
выше,
чтоб
утром
сильнее
упасть.
Every
night,
you
soar
higher
and
higher,
only
to
fall
harder
in
the
morning.
Опасные
игры,
смелые
мысли
- ты
больше
не
хочешь
ждать.
Dangerous
games,
daring
thoughts
- you
don't
want
to
wait
anymore.
Непонят,
отвержен,
но
полон
надежд;
пульс
обгоняет
бит.
Misunderstood,
outcast,
but
full
of
hope;
your
pulse
outpaces
the
beat.
Жестокий
романтик,
порочный
мечтатель
в
своем
огне
горит,
A
cruel
romantic,
a
depraved
dreamer
burning
in
his
own
fire,
Санта
Лючия.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия.
Санта,
-
Santa
Lucia.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia.
Santa,
-
Сделай,
чтоб
люди
не
обижали
бедного
музыканта.
Make
it
so
people
don't
hurt
the
poor
musician.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия
- он
парень
не
плохой.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia
- he's
not
a
bad
guy.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия
стань
для
него
родной.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia,
become
his
home.
Песня
музыканта,
Санта
Лючия.
The
musician's
song,
Santa
Lucia.
Смотри
в
глаза
мои,
но
только,
только
не
лечи
меня.
Look
into
my
eyes,
but
just,
just
don't
try
to
fix
me.
Острый,
как
чили;
я
сладкий
как
мед
пчелиный
я.
Sharp
as
chili;
I'm
sweet
like
honey,
I
am.
И
ты
знаешь,
что
эта
вечерина,
будет
длинная-длинная.
And
you
know
this
night
will
be
long,
long.
Ничего
Святого
- ну
что
в
этом
такого?
Nothing
sacred
- what's
the
big
deal?
Задаю
этот
вопрос
себе
я
снова
и
снова.
I
ask
myself
this
question
again
and
again.
Вот
и
ты
готова,
готова
к
обороне.
And
now
you're
ready,
ready
for
defense.
Это
значит,
кроме
меня
тебя
никто
не
тронет.
This
means
no
one
will
touch
you
except
me.
Мои
глаза,
переключаются
на
твои
губы.
My
eyes
shift
to
your
lips.
Я
вижу,
что
им
очень
нравятся
ночные
клубы.
I
see
they
really
like
nightclubs.
Я
так
общаюсь,
это
между
нами
сугубо.
This
is
how
I
communicate,
it's
strictly
between
us.
Тебя
я
нежно-нежно,
тебя
я
грубо!
I
treat
you
tenderly,
I
treat
you
roughly!
Санта
Лючия.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия.
Санта,
-
Santa
Lucia.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia.
Santa,
-
Сделай,
чтоб
люди
не
обижали
бедного
музыканта.
Make
it
so
people
don't
hurt
the
poor
musician.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия
- он
парень
не
плохой.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia
- he's
not
a
bad
guy.
Санта
Лючия.
Санта
Лючия
стань
для
него
родной.
Santa
Lucia.
Santa
Lucia,
become
his
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.