Paroles et traduction Quest Pistols Show feat. Меджикул - Ух ты какой!
Ух ты какой!
Oh, You're Something Else!
Иди
ко
мне.
Иди
ко
мне.
Come
to
me.
Come
to
me.
Иди
ко
мне.
Иди
ко
мне.
Come
to
me.
Come
to
me.
Dance!
Dance!
Dance!
Dance!
Dance!
Dance!
Люди
не
хотят
проблем,
им
в
итоге
все
не
удел.
People
don't
want
problems,
they
end
up
with
nothing.
У
них
как
будто
зажат
пробел,
а
я
живу
как
и
всегда
хотел.
It's
like
their
spacebar
is
stuck,
but
I
live
how
I
always
wanted.
Мир
захвачен
в
плен,
тут
денег
хватит,
но
не
всем.
The
world
is
captured,
there's
enough
money,
but
not
for
everyone.
Если
спросишь
– че,
как
сам
man?
If
you
ask
– yo,
how
are
you,
man?
Я
отвечу
– супер!
Нет
проблем!
I'll
answer
– super!
No
problems!
Крутятся-крутятся!
Так
дела
крутятся-крутятся!
Spinning-spinning!
That's
how
things
are
spinning-spinning!
Я
даже
круче
стал,
круче
стал.
Я
буду
super
star,
super
star!
I
even
became
cooler,
cooler.
I'll
be
a
super
star,
super
star!
Крутятся-крутятся!
Так
дела
крутятся-крутятся!
Spinning-spinning!
That's
how
things
are
spinning-spinning!
Я
даже
круче
стал,
круче
стал.
Я
буду
super
star,
super
star!
I
even
became
cooler,
cooler.
I'll
be
a
super
star,
super
star!
А
у
моей
Яночки,
а
на
щечках
ямочки.
And
my
Yanochka
has
dimples
on
her
cheeks.
Хитрые
глазки,
губки
так
сладки,
я
пропал
ребятки.
Cunning
eyes,
lips
so
sweet,
I'm
lost,
guys.
А
у
моей
Лялечки,
а
на
щечках
ямочки.
And
my
Lyalechka
has
dimples
on
her
cheeks.
Хитрые
глазки,
губки
так
сладки,
я
пропал
ребятки.
Cunning
eyes,
lips
so
sweet,
I'm
lost,
guys.
Иди
ко
мне.
Иди
ко
мне.
Come
to
me.
Come
to
me.
Иди
ко
мне.
Иди
ко
мне.
Come
to
me.
Come
to
me.
У
меня
нет
проблем
никаких,
I
have
no
problems
at
all,
Мега
мой
стиль
так
ложится
на
бит.
My
mega
style
fits
the
beat
so
well.
Забери
ка
этот
трек
себе,
да
на
repit.
Take
this
track
for
yourself,
put
it
on
repeat.
Посмотри
кто
в
этом
деле,
кто
тебя
опередит.
Look
who's
in
this
game,
who's
gonna
beat
you.
Но
будь
проще,
бро!
Открой
пошире
окно.
But
be
easier,
bro!
Open
the
window
wider.
Вижу
что
ты
уже
готов
в
ритме
танца
без
новых
слов.
I
see
you're
ready
to
dance
to
the
rhythm
without
new
words.
А
когда
на
танцполе
девчушки-пампушки.
And
when
on
the
dance
floor
the
girls
are
poppin'.
Кричат,
визжат,
пищат
на
полную
катушку
Screaming,
squealing,
squeaking
at
full
blast
А
когда
на
танцполе
девчушки-кайфушки.
And
when
on
the
dance
floor
the
girls
are
feeling
good.
Твои
глазюшки
такие
печенюшки.
Your
little
eyes
are
like
cookies.
OK!
Let's
go!
OK!
Let's
go!
А
когда
на
танцполе
девчушки-пампушки.
And
when
on
the
dance
floor
the
girls
are
poppin'.
Кричат,
визжат,
пищат
на
полную
катушку
Screaming,
squealing,
squeaking
at
full
blast
Ух
ты
какой!
Детка,
ух
ты
какой!
Oh,
you're
something
else!
Baby,
oh,
you're
something
else!
А
малышки
все
вздыхают
крепко
- ух
ты
какой!
And
all
the
babes
sigh
deeply
- oh,
you're
something
else!
Ух
ты
какой!
Детка,
ух
ты
какой!
Oh,
you're
something
else!
Baby,
oh,
you're
something
else!
Делай
так
чтоб
все
малышки
хором
- ух
ты
какой!
Do
it
so
all
the
babes
in
chorus
- oh,
you're
something
else!
А
у
моей
Яночки,
а
на
щечках
ямочки.
And
my
Yanochka
has
dimples
on
her
cheeks.
Хитрые
глазки,
губки
так
сладки,
я
пропал
ребятки.
Cunning
eyes,
lips
so
sweet,
I'm
lost,
guys.
А
у
моей
Лялечки,
а
на
щечках
ямочки.
And
my
Lyalechka
has
dimples
on
her
cheeks.
Хитрые
глазки,
губки
так
сладки,
я
пропал
ребятки.
Cunning
eyes,
lips
so
sweet,
I'm
lost,
guys.
Let's
go
dance!
Let's
go
dance!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.