Paroles et traduction Queta Jiménez "La Prieta Linda" feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Animas Que No Amanezca - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Animas Que No Amanezca - Remasterizado
Souls May Not Dawn - Remastered
Animas
que
no
amanezca
Souls
may
not
dawn
Que
sea
puro
a
media
noche,
May
it
be
midnight
sharp,
Y
hasta
donde
el
cuerpo
aguante
And
for
as
long
as
the
body
can
withstand
Hay
que
darle
cuanto
quiera
Let's
give
it
all
she
desires
Sin
duda
y
sin
temores,
Without
a
doubt
or
fear,
Que
al
cabo,
mundo,
ahí
te
quedas.
For
in
the
end,
world,
there
you'll
remain.
Animas
que
no
amanezca
Souls
may
not
dawn
Hoy
que
estoy
como
quería,
Today
I
am
as
I
wanted
to
be,
Que
al
fin
yo
aquí
estoy
de
paso
For
at
the
end,
I
am
here
in
passing
Y
la
aurora
día
con
día,
And
the
dawn
comes
day
after
day,
Y
quiero
estar
en
los
brazos
And
I
desire
to
be
in
the
arms
Del
amor
del
alma
mía.
Of
my
soulful
love's
embrace.
Animas
que
no
amanezca
Souls
may
not
dawn
Ni
se
haga
de
madrugada,
Nor
let
the
morning
break,
Pa'que
el
amor
crezca
y
crezca
So
that
love
may
grow
and
thrive
Como
la
hiedra
en
el
agua.
Like
ivy
in
water.
Animas
que
no
amanezca
Souls
may
not
dawn
Para
vivir
a
lo
grande
To
live
grandly
Esta
pasión
tan
inmensa
This
passion
so
immense
Que
no
me
cabe
en
la
sangre.
That
it
courses
through
my
veins.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfina Pelaez Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.