Queta Jiménez "La Prieta Linda" feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Animas Que No Amanezca - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Queta Jiménez "La Prieta Linda" feat. Mariachi Vargas De Tecalitlan - Animas Que No Amanezca - Remasterizado




Animas Que No Amanezca - Remasterizado
Souls May Not Dawn - Remastered
Animas que no amanezca
Souls may not dawn
Que sea puro a media noche,
May it be midnight sharp,
Y hasta donde el cuerpo aguante
And for as long as the body can withstand
Hay que darle cuanto quiera
Let's give it all she desires
Sin duda y sin temores,
Without a doubt or fear,
Que al cabo, mundo, ahí te quedas.
For in the end, world, there you'll remain.
Animas que no amanezca
Souls may not dawn
Hoy que estoy como quería,
Today I am as I wanted to be,
Que al fin yo aquí estoy de paso
For at the end, I am here in passing
Y la aurora día con día,
And the dawn comes day after day,
Y quiero estar en los brazos
And I desire to be in the arms
Del amor del alma mía.
Of my soulful love's embrace.
Animas que no amanezca
Souls may not dawn
Ni se haga de madrugada,
Nor let the morning break,
Pa'que el amor crezca y crezca
So that love may grow and thrive
Como la hiedra en el agua.
Like ivy in water.
Animas que no amanezca
Souls may not dawn
Para vivir a lo grande
To live grandly
Esta pasión tan inmensa
This passion so immense
Que no me cabe en la sangre.
That it courses through my veins.





Writer(s): Rodolfina Pelaez Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.