Quetzal - Estoy aquí (I Am Here) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quetzal - Estoy aquí (I Am Here)




Estoy aquí (I Am Here)
I Am Here
Algo brilla entre nubes y neblina
Something shines through the clouds and fog
Diamantes, cristalina no lo es
Diamonds, glass, it's not
Humilde hogar de lamina y cartón
A humble home, tin and cardboard
Estallan en el cerro con los rayos del sol
Exploding on the hill, in the sunlight
Nadie nos dará
No one will give us
Gobierno, majestad
Government, majesty
La necesidad es ajena no sienten ni pena
The need is alien, they feel no pity
Nadie nos dará
No one will give us
Gobierno, majestad
Government, majesty
La necesidad es ajena no sienten ni pena
The need is alien, they feel no pity
Que halla donde no había
Let there be where there wasn't
No solcito permiso para la vida
I don't ask permission for life
Soy rica en esperanza si de retos no me niego
I'm rich in hope, if I don't deny challenges
Le daré vista, le daré vista
I'll make it clear, I'll make it clear
Hasta a el más ciego
Even to the blind
Soy rica en esperanza si de retos no me niego
I'm rich in hope, if I don't deny challenges
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Y de retos no me niego
And I don't deny challenges
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Y eh, eh, eah
And ah, ah, ah
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Yo veré, yo veré, yo veré no me enciego
I will see, I will see, I will see, I will not go blind
(Estoy aquí, yo estoy aquí)
(I am here, I am here)
Conocí siempre hay manera
I've always known there's a way
Nomás necesito un terrenito, una parcela
I just need a small plot of land, a parcel
Hay bastante
There's plenty
Sobran ejidos robados y prestados
There are plenty of ejidos stolen and borrowed
El vivo sigue de pie no como el muerto acostado
The living remain standing, unlike the dead lying down
(¡Ay!)
(Oh!)
Esas cumbres como brillan
How those peaks shine
Llamando la atención, oh
Calling attention, oh
A través del mundo aumentan los hogares
Throughout the world, the homes increase
De lamina y cartón
Of tin and cardboard
Que halla donde no había
Let there be where there wasn't
No solicito permiso para la vida
I don't ask permission for life
Soy rica en esperanza si de retos no me niego
I'm rich in hope, if I don't deny challenges
Le daré vista, le daré vista
I'll make it clear, I'll make it clear
Hasta a el más ciego
Even to the blind
Soy rica en esperanza si de retos no me niego
I'm rich in hope, if I don't deny challenges
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Y de retos no me niego
And I don't deny challenges
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Eh, eh, eh yeah, yah, yah
Ah, ah, ah yeah, yah, yah
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Yo veré, yo veré, yo veré no me enciego
I will see, I will see, I will see, I will not go blind
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Eh-eh-eh-ah
Ah-ah-ah-ah
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Ay en seco el sol salía
Oh, the sun rises in the dry season
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Llevarnos fuerte la ansia, lejos
Taking away the hard-earned craving
(Estoy aquí, estoy aquí)
(I am here, I am here)
Dale que hierve la vida
Life boils
(Estoy aquí, estoy aquí) bajo un sudor mexicano
(I am here, I am here) under a Mexican sweat





Writer(s): Willie Baker, Abelsion Flores, Ricardo Nicasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.