Quetzal - Estoy aquí (I Am Here) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quetzal - Estoy aquí (I Am Here)




Estoy aquí (I Am Here)
Я здесь (Estoy aquí)
Algo brilla entre nubes y neblina
Что-то сверкает сквозь облака и туман
Diamantes, cristalina no lo es
Это не сверкающие алмазы
Humilde hogar de lamina y cartón
Скромный дом из жести и картона
Estallan en el cerro con los rayos del sol
Они сияют на холме в лучах солнца
Nadie nos dará
Никто нам не поможет
Gobierno, majestad
Правительство, королева
La necesidad es ajena no sienten ni pena
Им чужды наши нужды, они не знают боли
Nadie nos dará
Никто нам не поможет
Gobierno, majestad
Правительство, королева
La necesidad es ajena no sienten ni pena
Им чужды наши нужды, они не знают боли
Que halla donde no había
Найду место там, где его не было
No solcito permiso para la vida
Мне не нужно разрешение, чтобы жить
Soy rica en esperanza si de retos no me niego
Я богата надеждой, если не боюсь трудностей
Le daré vista, le daré vista
Я прозрею, я прозрею
Hasta a el más ciego
Даже самому слепому
Soy rica en esperanza si de retos no me niego
Я богата надеждой, если не боюсь трудностей
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Y de retos no me niego
И трудностей не боюсь
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Y eh, eh, eah
И эй, эй, эй
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Yo veré, yo veré, yo veré no me enciego
Я буду видеть, я буду видеть, я не закрою глаза
(Estoy aquí, yo estoy aquí)
здесь, я здесь)
Conocí siempre hay manera
Я знаю, что всегда есть выход
Nomás necesito un terrenito, una parcela
Мне просто нужен клочок земли, участок
Hay bastante
Их много
Sobran ejidos robados y prestados
Огромные территории, украденные и занятые
El vivo sigue de pie no como el muerto acostado
Живые встают на ноги, а мертвые лежат
(¡Ay!)
(Ох!)
Esas cumbres como brillan
Как сияют эти вершины
Llamando la atención, oh
Привлекая внимание, о
A través del mundo aumentan los hogares
По всему миру растет число домов
De lamina y cartón
Из жести и картона
Que halla donde no había
Найду место там, где его не было
No solicito permiso para la vida
Мне не нужно разрешение, чтобы жить
Soy rica en esperanza si de retos no me niego
Я богата надеждой, если не боюсь трудностей
Le daré vista, le daré vista
Я прозрею, я прозрею
Hasta a el más ciego
Даже самому слепому
Soy rica en esperanza si de retos no me niego
Я богата надеждой, если не боюсь трудностей
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Y de retos no me niego
И трудностей не боюсь
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Eh, eh, eh yeah, yah, yah
Эй, эй, эй, да, да, да
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Yo veré, yo veré, yo veré no me enciego
Я буду видеть, я буду видеть, я не закрою глаза
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Eh-eh-eh-ah
Э-э-э-ах
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Ay en seco el sol salía
На сухом воздухе встает солнце
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Llevarnos fuerte la ansia, lejos
Унеси нашу тоску подальше
(Estoy aquí, estoy aquí)
здесь, я здесь)
Dale que hierve la vida
Давай, жизнь кипит
(Estoy aquí, estoy aquí) bajo un sudor mexicano
здесь, я здесь) в мексиканской жаре





Writer(s): Willie Baker, Abelsion Flores, Ricardo Nicasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.