Paroles et traduction Quetzal - La Jungla (feat. Buffon (Iluminatik), Gera MXM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Jungla (feat. Buffon (Iluminatik), Gera MXM)
The Jungle (feat. Buffon (Iluminatik), Gera MXM)
En
la
jungla
Within
the
jungle
El
temor
de
ser
cazado
al
ver
la
noche
caer
The
fear
of
being
hunted
as
night
descends
Una
tunda
profunda
A
deep
thicket
Si
descuidas
el
bocado
se
lo
pueden
comer
If
you
neglect
your
bit,
it
can
be
eaten
Soy
el
lobo
que
olfatea
los
pasos
del
enemigo
I
am
the
wolf
that
sniffs
for
the
footsteps
of
the
enemy
Si
sabes
de
que
hablo
o
te
explico
mi
amigo?
Do
you
know
what
I'm
talking
about
or
should
I
explain
my
friend?
Aqui
no
hay
pared,
aqui
se
baila
mosh
Here
there
is
no
wall,
here
we
dance
mosh
Tu
si
eres
de
selva,
pero
como
George
You
are
from
the
jungle,
but
like
George
La
pantera
nunca
falla
porque
ataca
sin
temor
The
panther
never
fails
because
he
strikes
without
fear
Yo
nunca
sere
la
preza
I
will
never
be
prey
Nací
pa'
ser
cazador
I
was
born
to
be
a
hunter
Al
sonido
de
las
balas
At
the
sound
of
the
bullets
Pa
que
corran
las
chavalas
To
get
the
girls
running
Soy
un
oso
que
retumba
cuando
grito
I
am
a
bear
that
rumbles
when
I
roar
Tu
con
drisfraz
de
gorila
cuando
eres
un
venadito
You
are
playing
a
gorilla
when
you
are
a
deer
Con
el
fogón.
A
tirar
el
rol
With
the
fire.
To
play
the
role
En
la
selva
sobrevive
el
que
nació
para
chingón
In
the
jungle,
the
one
born
to
be
cool
survives
En
la
jungla,
abunda,
el
temor
de
ser
cazado
al
ver
la
noche
caer
Within
the
jungle,
teems,
the
fear
of
being
hunted
as
night
descends
Una
tunda,
profunda,
si
descuidas
el
bocado
se
lo
pueden
comer!
A
deep
thicket,
if
you
neglect
your
bit,
it
can
be
eaten!
Es
la
ley
de
la
selva
It's
the
law
of
the
jungle
Sean
bienvenidos
a
la
jungla
donde
sobrevive
el
fuerte
Welcome
to
the
jungle
where
the
strong
survive
Donde
en
presas
se
convierten
Where
they
turn
into
prey
Sean
bienvenidos
a
la
jungla
donde
sobrevive
el
fuerte
Welcome
to
the
jungle
where
the
strong
survive
Si
no
invierte
pues
no
apueste
If
you
don't
invest,
don't
bet
Bienvenidos
a
mi
jungla
Welcome
to
my
jungle
Donde
logramos
que
nuestro
panico
cunda
Where
we
manage
to
spread
our
panic
Si
no
estas
vivo
de
madrugada,
ni
tu
mente
la
factura
se
convierten
en
basura,
si
no
van
a
la
segura
If
you're
not
alive
at
dawn,
neither
your
mind
nor
your
reputation
will
be
safe,
if
you
don't
bet
on
the
safe
En
este
juego
hay
que
ser
derrotado
In
this
game,
you
have
to
be
defeated
Basta
con
hablar,
aqui
se
queda
el
que
nacio
para
mandar
Enough
with
talking,
here
we
stay,
those
who
were
born
to
rule
Y
a
medio
camino
los
voy
a
velar
And
halfway
through,
I
will
watch
you
Con
su
cara
de
antes
me
voy
a
tener
que
pirar
a
su
cuerpo
quemar
a
su
vida
final
ya!
With
your
pasty
face,
I'll
have
to
leave
and
burn
your
body
to
end
your
life
now!
Porque
hay
bastantes
que
no
entienden
que
no
caben,
pasaron
de
moda
aunque
claro
[...]
Because
there
are
many
who
don't
understand
that
they
don't
fit
in,
they
went
out
of
style
although
of
course
[...]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerardo Daniel Montante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.