Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
yo
no
iba
a
salir,
lo
prometo,
ni
quería
И
я
не
собирался
выходить,
обещаю,
даже
не
хотел
Casi
que
me
obligaron,
así
que
la
culpa
no
es
mía
Меня
практически
заставили,
так
что
это
не
моя
вина
Pudo
haber
sido
otra,
pero
solo
estabas
tú
ese
día
Могла
быть
другая,
но
в
тот
день
была
только
ты
Y
no
pensé
que
te
ilusionarías,
pero,
ma,
sorry,
perdón
И
я
не
думал,
что
ты
возомнишь
себе
что-то,
но,
детка,
извини,
прости
Soy
un
perro,
siempre
ando
de
cacería
Я
кобель,
всегда
на
охоте
Y
de
lo
único
que
me
acuerdo
es
que
te
llamabas
Lucía
o
María
И
единственное,
что
я
помню,
это
то,
что
тебя
звали
Люся
или
Маша
Bueno,
ni
lo
sé,
ni
lo
sabía
Ну,
я
даже
не
знаю,
и
не
знал
Tenía
razón
tu
amiga
cuando
decía
Твоя
подруга
была
права,
когда
говорила
Baby,
no,
ey,
no,
ey
Детка,
нет,
эй,
нет,
эй
Eso
va
a
salir
mal
Это
плохо
кончится
Así
que,
mami,
no,
ey,
no,
ey
Так
что,
малышка,
нет,
эй,
нет,
эй
En
mí
no
debes
confiar
Мне
не
стоит
доверять
To'
los
hombres
somos
iguales
Все
мужики
одинаковые
Solo
queremos
montar
un
McLaren
Мы
только
и
хотим,
что
McLaren
Dinero,
mujeres
y
abdominales
Деньги,
женщины
и
кубики
пресса
Sé
que
te
duele,
pero,
baby,
es
la
verdad
Знаю,
тебе
больно,
но,
детка,
это
правда
A
mami
le
prometí
un
nieto,
sorry,
mamá
Маме
обещал
внука,
извини,
мам
No
me
fío,
yo
no
chingo,
solo
me
lo
maman
Я
не
доверяю,
я
не
трахаюсь,
мне
только
сосут
Me
gustan
las
de
la
feria
y
también
las
de
Tama
Мне
нравятся
и
с
тусовок,
и
из
Тамы
Y
a
las
doñas
esas
me
las
llevo
pa
las
Bahamas
А
этих
мадам
я
везу
на
Багамы
Mami,
estoy
que
me
mudo
a
París,
en
la
isla
ya
le
di
a
todo
Малышка,
я
вот-вот
перееду
в
Париж,
на
острове
я
уже
всех
перепробовал
Yo
no
quiero
saber
tu
historial,
yo
ya
sé
que
mi
amigo
te
lo
dio
Я
не
хочу
знать
твою
историю,
я
уже
знаю,
что
мой
друг
тебя
имел
Y
a
mí
no
me
importa
compartir,
si
quieres
te
lo
damos
entre
los
dos
И
мне
не
важно
делиться,
если
хочешь,
мы
возьмем
тебя
вдвоем
Mami,
sé
que
tú
eres
religiosa,
bótalo
con
el
perdón
de
Dios
Малышка,
я
знаю,
ты
верующая,
кончай
с
божьим
благословением
Mami,
yo
no
sé
hablar
de
otra
cosa,
baby,
ese
no
es
mi
rol
Малышка,
я
не
умею
говорить
о
другом,
детка,
это
не
моя
роль
Sorry,
es
que
soy
una
caprichosa,
baby,
soy
un
farol
Извини,
я
капризный,
детка,
я
просто
позер
Adicto
a
donde
no
te
da
el
sol,
pa
chingarnos
tengo
autocontrol
Подсел
на
то,
где
тебе
не
светит
солнце,
чтобы
трахаться,
у
меня
есть
самоконтроль
Por
eso
cuando
duermo
con
otra,
al
día
siguiente
te
saco
pa'l
mall
Поэтому,
когда
я
сплю
с
другой,
на
следующий
день
я
веду
тебя
в
торговый
центр
Pero
es
que
odio
ser
tan
problemático
Но
я
ненавижу
быть
таким
проблемным
Pero
quédate
tranquila,
de
eso
nadie
se
entera,
que
no
cunda
el
pánico
Но
успокойся,
об
этом
никто
не
узнает,
без
паники
Que
eso
se
arregla
rápido,
mañana
cómprale
un
ático
Это
быстро
решается,
завтра
купи
ей
пентхаус
No
sé
ni
qué
estoy
diciendo,
es
que
ni
yo
me
entiendo
Я
даже
не
знаю,
что
говорю,
я
сам
себя
не
понимаю
Ma,
no
me
hagas
caso,
solo
soy
un
puto
hetero
básico
Мам,
не
слушай
меня,
я
просто
чертов
обычный
гетеросексуал
Baby,
no,
ey,
no,
ey
Детка,
нет,
эй,
нет,
эй
Eso
va
a
salir
mal
Это
плохо
кончится
Así
que,
mami,
no,
ey,
no,
ey
Так
что,
малышка,
нет,
эй,
нет,
эй
En
mí
no
debes
confiar
Мне
не
стоит
доверять
To'
los
hombres
somos
iguales
Все
мужики
одинаковые
Solo
queremos
montar
un
McLaren
Мы
только
и
хотим,
что
McLaren
Dinero,
mujeres
y
abdominales
Деньги,
женщины
и
кубики
пресса
Sé
que
te
duele,
pero,
baby,
es
la
verdad
Знаю,
тебе
больно,
но,
детка,
это
правда
No
te
culpes,
papi,
también
ere'
así
Не
вини
себя,
пацан,
ты
тоже
такой
No
te
culpes,
papi,
también
ere'
así
Не
вини
себя,
пацан,
ты
тоже
такой
To'
los
hombres
somos
iguales
Все
мужики
одинаковые
No
te
culpes,
papi,
también
ere'
así
Не
вини
себя,
пацан,
ты
тоже
такой
No
te
culpes,
papi,
también
ere'
así
Не
вини
себя,
пацан,
ты
тоже
такой
To'
los
hombres
somos
iguales
Все
мужики
одинаковые
Solo
queremos
montar
un
McLaren
Мы
только
и
хотим,
что
McLaren
Dinero,
mujeres
y
abdominales
Деньги,
женщины
и
кубики
пресса
No
te
culpes,
papi,
también
ere'
así
Не
вини
себя,
пацан,
ты
тоже
такой
No
te
culpes,
papi,
también
ere'
así
Не
вини
себя,
пацан,
ты
тоже
такой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Falquet Moragues, Juan Pedro Moreno Carril, Geovanny Javier Chasiloa Caza, Pedro Luis Dominguez Quevedo, David Hernandez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.