Quevedo - Nonstop - traduction des paroles en anglais

Nonstop - Quevedotraduction en anglais




Nonstop
Nonstop
Bluefire
Bluefire
Yo tengo claro to' los míos quiénes son
I'm clear about who my real ones are
No las que antes no cogían y ahora me tiran al phone
Not the ones who didn't pick up before and now blowing up my phone
Antes escribía pa' cambiar el negro 'e mi corazón
I used to write to change the darkness in my heart
Ahora pa' que los que no creían digan: "Tenías razón"
Now it's so those who didn't believe can say, "You were right all along"
Le meto más duro que en tu maqueta con tan solo escribir dos lines
I go harder than you on your mixtape with just two lines
No me hace falta un Rolex en la muñeca para controlar el time
I don't need a Rolex on my wrist to control the time
Salimos campeone' el primer año como en Toronto, Kawhi
We're champions the first year out, like Toronto, Kawhi
Y los haters se preguntan: "how I do it, ¿cómo es que le metes?"
And the haters wonder, "How I do it, how do you put it down like that?"
Hay muchos conocidos, pero muy pocos a los que respete
There are many acquaintances, but very few I respect
Número uno con el remix de "Cayó La Noche", ahora estoy buscando el doblete
Number one with the "Cayó La Noche" remix, now I'm going for the double
No pienso parar hasta que el vacío que me hice yo mismo se complete
I'm not stopping until the void I made within myself is filled
En el estudio la pasamos siempre 25/7
In the studio, we're always going 25/7
Pero
But
Siempre se saca tiempo pa' la gente que quiero
There's always time for the people I care about
Y si no me cambió la vida, por qué entonces lo iban a hacer la fama y el dinero
If life hasn't changed me, then why would fame and money do it?
Encontré en la música una escalera pa' escalar y poder salir del agujero
I found a ladder in music to climb and get out of the hole
Y ahora cada tema tiene mínimo cinco ceros
And now every track has at least five zeroes
No hay liga, no nos compares
There's no league, you can't compare us
En mi equipo están todos los que valen
Everyone on my team is valuable
Se escribe en tinta lo que se llora a mares
What's cried over oceans is written in ink
Por eso no se escuchan dos temas iguales
That's why you won't hear two songs that sound the same
Aunque a vece' ando perdido por la ansiedad y el estrés
Even though sometimes I get lost in anxiety and stress
Pero tengo con quien dormir tranquilo y soñar a la ve'
But I have someone to sleep peacefully with and dream alongside
Yo tengo claro to' los míos quiénes son
I'm clear about who my real ones are
No las que antes no cogían y ahora me tiran al phone
Not the ones who didn't pick up before and now blowing up my phone
Antes escribía pa' cambiar el negro 'e mi corazón
I used to write to change the darkness in my heart
Ahora pa' que los que no creían digan: "Tenías razón"
Now it's so those who didn't believe can say, "You were right all along"
Yo tengo claro to' los míos quiénes son
I'm clear about who my real ones are
No a las que antes no cogían y ahora me tiran al phone
Not the ones who didn't pick up before and now blowing up my phone
Antes escribía pa' cambiar el negro 'e mi corazón
I used to write to change the darkness in my heart
Ahora pa' que los que no creían digan: "Tenías razón"
Now it's so those who didn't believe can say, "You were right all along"
Ando con los míos, Los Brezos 'tá prendí'o
I roll with my crew, Los Brezos is on fire
Pero to's enfocados, ninguno anda pendiente al lío
But we're all focused, nobody's caught up in the drama
El panorama es un barco y yo soy quien lo guío
The scene is a ship, and I'm the one steering it
Con la mente de cristal y el corazón frío
With a crystal mind and a cold heart
A 180 con Izak en el i20
At 180 with Izak in the i20
Pasando coches como si los de atrás fueran agentes
Passing cars like the ones behind are agents
A veces noto que las emociones andan ausentes
Sometimes I notice my emotions are absent
El karma me tiene todavía un par de asuntos pendientes
Karma still has a couple of pending issues with me
El niño incomprendido será incomprendido siempre
The misunderstood child will always be misunderstood
Ninguno me conoce y quien dice que lo hace te miente
Nobody knows me, and whoever says they do is lying to you
Con la conciencia calmada, pero siempre pendiente
With a clear conscience, but always alert
Porque de to' lo malo 'e mi pasado yo soy consciente, eh
Because I'm aware of all the bad things from my past, you know
No, no voy a parar hasta tener una casa y vista al mar
No, I won't stop until I have a house with a sea view
Y no, no quiero a nadie más, contigo no necesito más
And no, I don't want anyone else, I don't need anyone else but you
No, no voy a parar hasta tener una casa y vista al mar
No, I won't stop until I have a house with a sea view
Y no, no quiero a nadie más, contigo no necesito más
And no, I don't want anyone else, I don't need anyone else but you
Yo tengo claro to' los míos quiénes son
I'm clear about who my real ones are
No las que antes no cogían y ahora me tiran al phone
Not the ones who didn't pick up before and now blowing up my phone
Antes escribía pa' cambiar el negro 'e mi corazón
I used to write to change the darkness in my heart
Ahora pa' que los que no creían digan: "Tenías razón"
Now it's so those who didn't believe can say, "You were right all along"
Yo tengo claro to' los míos quiénes son
I'm clear about who my real ones are
No a las que antes no cogían y ahora me tiran al phone
Not the ones who didn't pick up before and now blowing up my phone
Antes escribía pa' cambiar el negro 'e mi corazón
I used to write to change the darkness in my heart
Ahora pa' que los que no creían digan: "Tenías razón"
Now it's so those who didn't believe can say, "You were right all along"
(Yeh, Quevedo con el Linton)
(Yeah, Quevedo with Linton)





Writer(s): Pedro Domínguez Quevedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.