Quey - Letter 2 H-Town (Intro) - traduction des paroles en allemand

Letter 2 H-Town (Intro) - Queytraduction en allemand




Letter 2 H-Town (Intro)
Brief an H-Town (Intro)
Yeahhhh
Yeahhhh
Y'all hear the lighter flick y'all thought it was Wayne on the track huh
Ihr hört, wie das Feuerzeug klickt, ihr dachtet, es wäre Wayne auf dem Track, huh
That's because a nigga fenna talk some real shit
Das liegt daran, dass ein Nigga verdammt nochmal echten Scheiß reden wird
That's that real shit
Das ist echter Scheiß
Aye, this just my letter to Houston
Hey, das ist nur mein Brief an Houston
Yea
Ja
Say some shit like that in the beginning
Sag sowas am Anfang
Let me talk that real real quick
Lass mich kurz Klartext reden
Aye, Let me get it
Hey, lass es mich loswerden
Out my system
Aus meinem System
A lot of people wanna blame me
Viele Leute wollen mir die Schuld geben
But when really I'm the victim
Aber in Wirklichkeit bin ich das Opfer
Just a product of my environment
Nur ein Produkt meiner Umgebung
And these niggas carry guns everyday
Und diese Niggas tragen jeden Tag Waffen
Tryna send you to retirement
Versuchen, dich in den Ruhestand zu schicken
Promise I ain't dying yet
Versprich, dass ich noch nicht sterbe
I'm Just a rookie in the game
Ich bin nur ein Anfänger im Spiel
But the way I'm balling
Aber so wie ich spiele
They think that I'm a vet
Denken sie, dass ich ein Veteran bin
And this has been
Und das war
A crazy grind
Ein verrückter Grind
I swear to God I done ran into the devil
Ich schwöre bei Gott, ich bin dem Teufel begegnet
Bout Atleast a fucking thousand times
Bestimmt mindestens tausend Mal
So listen
Also hör zu
This the bottom line
Das ist der springende Punkt
I can tell you this fasho
Ich kann dir das mit Sicherheit sagen
Never been the type a nigga need a co-sign
War nie der Typ Nigga, der eine Mitzeichnung braucht
My music it speaks for me
Meine Musik spricht für mich
Work ethic it speaks for me
Meine Arbeitsmoral spricht für mich
I was in the streets I kept it real
Ich war auf der Straße, ich blieb real
That's how you speak to Gs
So spricht man mit Gs
Never been worried
War nie besorgt
When they say that they got beef with me
Wenn sie sagen, dass sie Beef mit mir haben
Some say that this Gods plan
Manche sagen, das ist Gottes Plan
And I say that this is destiny
Und ich sage, das ist Schicksal
I'm the messiah
Ich bin der Messias
If you blind let me help you see
Wenn du blind bist, lass mich dir helfen zu sehen
I'm in the making
Ich bin im Entstehen
You don't wanna miss this history
Du willst diese Geschichte nicht verpassen
Yea Yea
Ja Ja
Aye Aye
Hey Hey
Man yall know what the fuck goin on man
Mann, ihr wisst, was verdammt nochmal los ist, Mann
Yessir
Yessir
Aye relight the spliff man
Hey, zünde den Spliff nochmal an, Mann
Look
Schau
Where the fuck is my water
Wo zum Teufel ist mein Wasser
Look, Aye Aye
Schau, Hey Hey
A lot of people counted me out
Viele Leute haben mich abgeschrieben
Like I was down three one
Als ob ich drei zu eins hinten läge
And since I'm going to Houston
Und da ich nach Houston gehe
I ain't never been no peon
War ich noch nie ein Niemand
I ain't never been no bitch
Ich war noch nie eine Schlampe
You can't find it in my blood
Das findest du nicht in meinem Blut
Been at that bottom so long
War so lange ganz unten
I got accustomed to that mud
Ich habe mich an diesen Schlamm gewöhnt
Never back down from a challenge
Weiche nie vor einer Herausforderung zurück
Always been a competitor
War immer ein Kämpfer
I never change the struggle
Ich ändere nie den Kampf
Cause that gave me my character
Denn das gab mir meinen Charakter
Never had an easy route
Hatte nie einen einfachen Weg
Always had to make a way
Musste immer einen Weg finden
People love to talk
Leute lieben es zu reden
I don't listen to what the fuck they say
Ich höre nicht zu, was zum Teufel sie sagen
Early days and late nights
Frühe Tage und späte Nächte
I never get the chance to sleep
Ich bekomme nie die Chance zu schlafen
Tried to take a nap
Versuchte ein Nickerchen zu machen
But the money kept on calling me
Aber das Geld rief mich immer wieder an
I'm on grind yea it's time
Ich bin am Grinden, ja, es ist Zeit
I'm just tryna to eat
Ich versuche nur zu essen
They say that ima king I say I know it
Sie sagen, dass ich ein König bin, ich sage, ich weiß es
So it's time to feast
Also ist es Zeit zu schlemmen
And this something
Und das ist etwas
That I really gotta mention
Was ich wirklich erwähnen muss
Tired of these niggas claiming G
Habe es satt, dass diese Niggas behaupten, Gs zu sein
But act like bitches
Aber sich wie Schlampen benehmen
As a younging
Als ich jung war
They always said I was different
Sagten sie immer, ich sei anders
I never understood it
Ich habe es nie verstanden
Til I realized that I'm gifted
Bis ich erkannte, dass ich begabt bin
Hahaha
Hahaha
Aye, y'all better wake the fuck up
Hey, wacht verdammt nochmal auf
Or get woke the fuck up
Oder werdet verdammt nochmal wachgerüttelt
I'm telling y'all it's a motherfucking movement nigga
Ich sage euch, das ist eine verdammte Bewegung, Nigga
Hitsquad the cartel nigga, MBT forever
Hitsquad das Kartell Nigga, MBT für immer
You feel me
Du verstehst mich
Aye
Hey
I'm here to take this shit by storm
Ich bin hier, um das hier im Sturm zu erobern
Let me get some more shit off my chest
Lass mich noch mehr Scheiße von meiner Brust bekommen
A lot of people
Viele Leute
Say they had my back
Sagten, sie würden mir den Rücken freihalten
But when I hit the bottom
Aber als ich am Boden war
I can't tell you where the fuck any of them was at
Kann ich dir nicht sagen, wo zum Teufel einer von ihnen war
But never let that Phase me
Aber lass mich das nie beeinflussen
Real ones they made me
Echte Menschen haben mich geprägt
You kept it real once
Du warst einmal real
I keep it real on the daily
Ich bleibe täglich real
Ask me where I'm from
Frag mich, woher ich komme
I tell em Dade County Florida shit
Ich sage ihnen, Dade County, Florida, Scheiße
Getting paid in full
Werde voll bezahlt
But I ain't no Richard Porter shit
Aber ich bin kein Richard Porter, Scheiße
Homie I am me
Homie, ich bin ich
Only thing that I can be
Das Einzige, was ich sein kann
You live the life on TV
Du lebst das Leben im Fernsehen
And I live the life in the streets
Und ich lebe das Leben auf der Straße
Don't compare to these niggas
Vergleiche dich nicht mit diesen Niggas
We are not the same
Wir sind nicht gleich
We might where the same clothes
Wir tragen vielleicht die gleiche Kleidung
But our cloths are not the same
Aber unsere Kleidung ist nicht die gleiche
I'm cut from a different fabric
Ich bin aus einem anderen Stoff geschnitten
I came to cause damage
Ich kam, um Schaden anzurichten
Made something outta nothing
Habe etwas aus dem Nichts gemacht
I'm from the city of magic
Ich komme aus der Stadt der Magie
My life is never been lavish
Mein Leben war nie verschwenderisch
Please stop your asking
Bitte hör auf zu fragen
And one more fucking thing
Und noch eine verdammte Sache
Don't worry bout them hoes I'm smashing
Mach dir keine Sorgen um die Schlampen, die ich flachlege
If you go down that road
Wenn du diesen Weg gehst
You gone find out it's your bitch
Wirst du herausfinden, dass es deine Schlampe ist
And how we treat her like blunt
Und wie wir sie wie einen Blunt behandeln
Ain't no cuffing pass the shit nigga
Kein Fesseln, gib den Scheiß weiter, Nigga





Writer(s): Patrick Donnell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.