Quicksilver Messenger Service - The Truth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quicksilver Messenger Service - The Truth




The Truth
Правда
Valenti
Валенти
Every time I try to tell where you're goin' wrong
Каждый раз, когда я пытаюсь сказать тебе, где ты ошибаешься,
You run and hide your head and call me crazy,
Ты убегаешь и прячешь голову, называя меня сумасшедшим.
All I tried to tell you was that you could get it on
Всё, что я пытался сказать, это то, что ты могла бы добиться успеха,
If you just wouldn't be so lazy.
Если бы только не была такой ленивой.
Oh, what can we do, oh I tried to tell you, everything is true.
О, что же нам делать, о, я пытался сказать тебе, всё это правда.
I'm tryin' to tell you I've tried everything I knew, ooh, to try and tell you
Я пытаюсь сказать тебе, я перепробовал всё, что знал, ох, чтобы попытаться сказать тебе
The truth ... I wanna tell you the truth, baby, I wouldn't ever lie to you,
Правду... Я хочу сказать тебе правду, детка, я бы никогда тебе не солгал,
I'm gonna tell you the truth now.
Я скажу тебе правду сейчас.
Every time I try to point out the way you're goin' down
Каждый раз, когда я пытаюсь указать тебе путь, по которому ты катишься вниз,
You run and drown another jug of whiskey,
Ты убегаешь и топишь очередную бутылку виски.
And when I said you had to get together, try to love you brother,
И когда я сказал, что ты должна взять себя в руки, попытаться любить своего брата,
Did I hit you with too heavy of a mystery?
Разве я озадачил тебя слишком сложной загадкой?
Oh, what can we do, I believe in you, how can I tell you, everything is true.
О, что же нам делать, я верю в тебя, как мне сказать тебе, всё это правда.
I tried to tell you, I tried everything I knew, ooh to try to tell you
Я пытался сказать тебе, я перепробовал всё, что знал, ох, чтобы попытаться сказать тебе
The truth ... I wanna tell you the truth, baby, tell you the truth,
Правду... Я хочу сказать тебе правду, детка, сказать тебе правду,
And no I'd never lie to you, ooh, to try to tell you the truth, baby, truth,
И нет, я бы никогда тебе не солгал, ох, чтобы попытаться сказать тебе правду, детка, правду,
I wouldn't never never never ...
Я бы никогда, никогда, никогда...
I watch you count the spaces passing by,
Я смотрю, как ты считаешь пролетающие мимо мгновения,
Makes me want to cry, get the strangest kind of old lonely,
Это заставляет меня плакать, чувствовать странное, старое, одинокое чувство,
As the oceans overlfow with people come and people go
Пока океаны переполняются людьми, приходящими и уходящими,
And still you're only make-believin',
А ты всё ещё только притворяешься.
Baby, what can we do? I believe in you, how can I tell you, everything is true,
Детка, что же нам делать? Я верю в тебя, как мне сказать тебе, всё это правда,
And I tried to tell you the truth ... [etc]
И я пытался сказать тебе правду... т.д.]





Writer(s): Dino Valenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.