Quicksilver Messenger Service - Who Do You Love (Part 1) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quicksilver Messenger Service - Who Do You Love (Part 1)




I walked forty-seven miles of barbed wire
Я прошел сорок семь миль по колючей проволоке.
Got a cobra snake for a necktie
У меня есть змея кобра вместо галстука
I got a brand new house by the road side
У меня новый дом на обочине дороги.
Made out of rattlesnake hide
Сделана из шкуры гремучей змеи.
Got me a chimney made on a top
Достал мне дымоход, сделанный на крыше.
Made from a human skull
Сделан из человеческого черепа.
Come on, take a little walk with me
Пойдем, прогуляемся со мной.
Now who do you love?
Так кого же ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Come on, Arlene, take me by my hand
Давай, Арлин, возьми меня за руку.
Let me know that′ll you understand
Дай мне знать тогда ты поймешь
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Ride nine times on a midnight train
Прокатись девять раз на полуночном поезде.
Through the fire and cold rain
Сквозь огонь и холодный дождь
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who
Кто
A graveyard hand in the tombstone mine
Кладбищенская рука в надгробной шахте.
Just twenty-two and I don't mind dying
Всего двадцать два, и я не против умереть.
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who do you love?
Кого ты любишь?
Who
Кто





Writer(s): Ellas Mcdaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.