Paroles et traduction Quicksilver Messenger Service - Who Do You Love (Part 1)
I
walked
forty-seven
miles
of
barbed
wire
Я
прошел
сорок
семь
миль
по
колючей
проволоке.
Got
a
cobra
snake
for
a
necktie
У
меня
есть
змея
кобра
вместо
галстука
I
got
a
brand
new
house
by
the
road
side
У
меня
новый
дом
на
обочине
дороги.
Made
out
of
rattlesnake
hide
Сделана
из
шкуры
гремучей
змеи.
Got
me
a
chimney
made
on
a
top
Достал
мне
дымоход,
сделанный
на
крыше.
Made
from
a
human
skull
Сделан
из
человеческого
черепа.
Come
on,
take
a
little
walk
with
me
Пойдем,
прогуляемся
со
мной.
Now
who
do
you
love?
Так
кого
же
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Come
on,
Arlene,
take
me
by
my
hand
Давай,
Арлин,
возьми
меня
за
руку.
Let
me
know
that′ll
you
understand
Дай
мне
знать
тогда
ты
поймешь
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Ride
nine
times
on
a
midnight
train
Прокатись
девять
раз
на
полуночном
поезде.
Through
the
fire
and
cold
rain
Сквозь
огонь
и
холодный
дождь
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
A
graveyard
hand
in
the
tombstone
mine
Кладбищенская
рука
в
надгробной
шахте.
Just
twenty-two
and
I
don't
mind
dying
Всего
двадцать
два,
и
я
не
против
умереть.
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellas Mcdaniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.