Quicksilver Messenger Service - Who Do You Love (Part 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quicksilver Messenger Service - Who Do You Love (Part 2)




I walked forty-seven miles of barbed wire,
Я прошел сорок семь миль по колючей проволоке.
I got a cobra snake for a necktie,
У меня есть змея-кобра вместо галстука.
I got a brand new house by the road side,
У меня новый дом на обочине,
Made out of rattlesnake hide.
Сделанный из шкуры гремучей змеи.
I got me a chimney made on top,
У меня есть дымоход, сделанный сверху.
Made from a human skull,
Сделан из человеческого черепа.
Now come on, take a little walk with me,
А теперь пойдем, прогуляемся со мной.
Now who do you love?
Так кого же ты любишь?
Come on Arlene, take me by the hand,
Давай, Арлин, возьми меня за руку.
Let me know you understand,
Дай мне знать, что ты понимаешь.
Who do you love? ...
Кого ты любишь? ..
Ride nine times on the midnight train
Прокатись девять раз на полуночном поезде.
Through the fire and cold rain,
Сквозь огонь и холодный дождь,
Who do you love? ...
Кого ты любишь? ..
I′ve got a tombstone hand in a graveyard mine,
У меня надгробная рука в кладбищенской шахте,
Just twenty-two and I don't mind dying,
Мне всего двадцать два, и я не против умереть.
Who do you love? ...
Кого ты любишь? ..





Writer(s): Ellas Mcdaniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.