Quidam - Behind My Eyes - traduction des paroles en allemand

Behind My Eyes - Quidamtraduction en allemand




Behind My Eyes
Hinter meinen Augen
When nothing seems to change
Wenn sich nichts zu ändern scheint,
I just go on living out of sight
lebe ich einfach weiter, außer Sicht.
When no one understands
Wenn niemand versteht,
My lonely shelter is my way of life
ist mein einsamer Schutz meine Lebensweise.
In a whirl of thoughts
In einem Wirbel von Gedanken,
In a sea of words
in einem Meer von Worten,
I am dreaming away
träume ich dahin.
Paleness of the skies
Die Blässe des Himmels
Makes me so afraid...
macht mir solche Angst...
Here it comes: another dream full of fear
Da kommt er: ein weiterer Traum voller Angst,
Light of day so suddenly disappears
das Tageslicht verschwindet so plötzlich.
Silent sigh, anxiety grows
Stilles Seufzen, die Angst wächst.
Falling rain all through the night never stops
Fallender Regen die ganze Nacht, hört nie auf,
Like the tears that burn my eyes without hope
wie die Tränen, die meine Augen hoffnungslos verbrennen.
Time is still and moments pass
Die Zeit steht still und Momente vergehen.
I am drowning fast
Ich ertrinke schnell
In a sea of words
in einem Meer von Worten,
But nobody seems to care
aber niemand scheint sich darum zu kümmern.
Paleness of the skies
Die Blässe des Himmels
Makes me so afraid
macht mir solche Angst.
Behind the wall of sleep
Hinter der Mauer des Schlafs,
Beyond you and me
jenseits von dir und mir,
Between footprints in sand
zwischen Fußspuren im Sand,
Millions of things go on
gehen Millionen Dinge vor sich.
Time waits for no one
Die Zeit wartet auf niemanden.
Behind the wall of sleep
Hinter der Mauer des Schlafs,
Beyond you and me
jenseits von dir und mir,
Between footprints in sand
zwischen Fußspuren im Sand,
Millions of things go on
gehen Millionen Dinge vor sich.
Time waits for no one
Die Zeit wartet auf niemanden.
Alone in restless nightmares
Allein in rastlosen Albträumen,
Then cloudy blue
dann bewölktes Blau,
My fear grows everyday
meine Angst wächst jeden Tag.
It will never it will never go away
Sie wird niemals, sie wird niemals vergehen.
Locked inside my guardian cries
Eingeschlossen in meinem Inneren schreit mein Beschützer,
Nothing left for him to live for
nichts mehr, wofür er leben könnte.
Knows too well the light of day
Kennt das Tageslicht nur zu gut,
Disappeared for evermore
für immer verschwunden.
Water gives the flowers life
Wasser gibt den Blumen Leben,
Leaves of green will die without it
grüne Blätter sterben ohne es.
Our hope will fade away
Unsere Hoffnung wird schwinden.
Please my guardian, find the key!
Bitte, mein Beschützer, finde den Schlüssel!
In a silent humdrum life
In einem stillen, eintönigen Leben
Nothing ever seems to change my world
scheint sich nie etwas in meiner Welt zu ändern.
In a silent humdrum life
In einem stillen, eintönigen Leben
Nothing ever seems to change my world
scheint sich nie etwas in meiner Welt zu ändern.
Only thoughts rage in my mind
Nur Gedanken toben in meinem Kopf.
Behind the wall of sleep
Hinter der Mauer des Schlafs,
Beyond you and me
jenseits von dir und mir,
Between footprints in sand
zwischen Fußspuren im Sand,
Hiding hiding
versteckend, versteckend.
And so I fall asleep
Und so schlafe ich ein,
Battle of thought comes to an end
der Kampf der Gedanken kommt zu einem Ende.
Comes to an end...
Kommt zu einem Ende...





Writer(s): Rafal Jermakow, Maciej Andrzej Meller, Zbigniew Florek, Radoslaw Scholl, Emilia Derkowska, Tomasz Sylwester Beksinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.