Paroles et traduction Quidam - Behind My Eyes
Behind My Eyes
За моими глазами
When
nothing
seems
to
change
Когда,
кажется,
ничто
не
меняется,
I
just
go
on
living
out
of
sight
Я
просто
продолжаю
жить
вне
поля
зрения.
When
no
one
understands
Когда
никто
не
понимает,
My
lonely
shelter
is
my
way
of
life
Мое
одинокое
убежище
- мой
образ
жизни.
In
a
whirl
of
thoughts
В
водовороте
мыслей,
In
a
sea
of
words
В
море
слов
I
am
dreaming
away
Я
растворяюсь
в
мечтах.
Paleness
of
the
skies
Бледность
небес
Makes
me
so
afraid...
Так
пугает
меня...
Here
it
comes:
another
dream
full
of
fear
Вот
он
приходит:
еще
один
сон,
полный
страха.
Light
of
day
so
suddenly
disappears
Свет
дня
так
внезапно
исчезает.
Silent
sigh,
anxiety
grows
Тихий
вздох,
тревога
нарастает.
Falling
rain
all
through
the
night
never
stops
Падающий
дождь
всю
ночь
напролет
не
прекращается,
Like
the
tears
that
burn
my
eyes
without
hope
Как
слезы,
что
жгут
мои
глаза
без
надежды.
Time
is
still
and
moments
pass
Время
остановилось,
а
мгновения
проходят.
I
am
drowning
fast
Я
быстро
тону
In
a
sea
of
words
В
море
слов,
But
nobody
seems
to
care
Но,
кажется,
всем
все
равно.
Paleness
of
the
skies
Бледность
небес
Makes
me
so
afraid
Так
пугает
меня.
Behind
the
wall
of
sleep
За
стеной
сна,
Beyond
you
and
me
За
пределами
тебя
и
меня,
Between
footprints
in
sand
Между
следами
на
песке
Millions
of
things
go
on
Миллионы
вещей
продолжаются.
Time
waits
for
no
one
Время
не
ждет
никого.
Behind
the
wall
of
sleep
За
стеной
сна,
Beyond
you
and
me
За
пределами
тебя
и
меня,
Between
footprints
in
sand
Между
следами
на
песке
Millions
of
things
go
on
Миллионы
вещей
продолжаются.
Time
waits
for
no
one
Время
не
ждет
никого.
Alone
in
restless
nightmares
Одна
в
беспокойных
кошмарах,
Then
cloudy
blue
Потом
облачная
синева.
My
fear
grows
everyday
Мой
страх
растет
с
каждым
днем,
It
will
never
it
will
never
go
away
Он
никогда,
он
никогда
не
исчезнет.
Locked
inside
my
guardian
cries
Запертый
внутри,
мой
хранитель
плачет,
Nothing
left
for
him
to
live
for
Ему
больше
не
для
чего
жить.
Knows
too
well
the
light
of
day
Слишком
хорошо
знает
свет
дня,
Disappeared
for
evermore
Исчезнувший
навсегда.
Water
gives
the
flowers
life
Вода
дает
жизнь
цветам,
Leaves
of
green
will
die
without
it
Зеленые
листья
умрут
без
нее.
Our
hope
will
fade
away
Наша
надежда
угаснет.
Please
my
guardian,
find
the
key!
Пожалуйста,
мой
хранитель,
найди
ключ!
In
a
silent
humdrum
life
В
тихой,
монотонной
жизни
Nothing
ever
seems
to
change
my
world
Кажется,
ничто
не
меняет
мой
мир.
In
a
silent
humdrum
life
В
тихой,
монотонной
жизни
Nothing
ever
seems
to
change
my
world
Кажется,
ничто
не
меняет
мой
мир.
Only
thoughts
rage
in
my
mind
Только
мысли
бушуют
в
моей
голове.
Behind
the
wall
of
sleep
За
стеной
сна,
Beyond
you
and
me
За
пределами
тебя
и
меня,
Between
footprints
in
sand
Между
следами
на
песке.
Hiding
hiding
Прячась,
прячась.
And
so
I
fall
asleep
И
вот
я
засыпаю.
Battle
of
thought
comes
to
an
end
Битва
мыслей
подходит
к
концу,
Comes
to
an
end...
Подходит
к
концу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafal Jermakow, Maciej Andrzej Meller, Zbigniew Florek, Radoslaw Scholl, Emilia Derkowska, Tomasz Sylwester Beksinski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.