Quiero Club - Que Hacer en Casos de Oir Voces - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quiero Club - Que Hacer en Casos de Oir Voces




Que Hacer en Casos de Oir Voces
What to Do When You Hear Voices
Las luces de este lugar
The lights in this place,
Subrayan mi curiosidad
Emphasize my curiosity,
Luna, prisa, intensidad
Moon, hurry, intensity,
Día o noche que mas da.
Day or night, no matter.
¿Qué hacer en caso de insomnio?
What to do when you can't sleep?
Apriétale el cuello a todos tus miedos.
Squeeze the necks of all your fears.
¿Qué hacer en caso de incendio?
What to do when there's a fire?
Que sea una costumbre mantener la lumbre.
May it be a custom to fan the flames.
Nadie me va a convencer
No one's going to convince me,
No soy quien esta al revés
I'm not the one who's upside-down,
Por mi parte yo seré
For my part I'll be,
Sin vergüenza cada vez
More shameless each time,
¿Qué hacer en caso de insomnio?
What to do when you can't sleep?
Apriétale el cuello a todos tus miedos
Squeeze the necks of all your fears.
¿Qué hacer en caso de incendio?
What to do when there's a fire?
Nunca pedí un desastre, mal interpretaste.
I never asked for a disaster, you misunderstood.
¿Qué hacer en caso de oir voces?
What to do when you hear voices?
Que sea una costumbre, subir el volumen.
May it be a custom, turn up the volume.
Adherirse a la ciudad
Adapt to the city,
Excusas para no cambiar
Excuses not to change,
No hay razón para insistir
There's no reason to insist,
El tiempo decide por mi
Time decides for me
¿Qué hacer en caso de insomnio?
What to do when you can't sleep?
Apriétale el cuello a todos tus miedos.
Squeeze the necks of all your fears.
¿Qué hacer en caso de recuerdo?
What to do when you remember?
Fantasmas personajes tan interesantes
Ghosts, characters so interesting,
¿Qué hacer en caso de oir voces?
What to do when you hear voices?
Que sea una costumbre subir el volumen
May it be a custom, turn up the volume.
Nadie nadie me va convencer
No one, no one will ever convince me,
Nadie me va convecer
No one will ever convince me,
Nadie nadie me va convencer
No one, no one will ever convince me,
Nadie me va convecer
No one will ever convince me





Writer(s): Gustavo Mauricio Hernandez Dav Ila, Luis Ezequiel Gerardo Domingue Z Quijano, Marcela Viejo Ayala, Paulino Ordonez Rivas, Priscila Gonzalez Aseff, Rodrigo Martinez Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.