Paroles et traduction Quiero Club - Que Hacer en Casos de Oir Voces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Hacer en Casos de Oir Voces
What to Do When You Hear Voices
Las
luces
de
este
lugar
The
lights
in
this
place,
Subrayan
mi
curiosidad
Emphasize
my
curiosity,
Luna,
prisa,
intensidad
Moon,
hurry,
intensity,
Día
o
noche
que
mas
da.
Day
or
night,
no
matter.
¿Qué
hacer
en
caso
de
insomnio?
What
to
do
when
you
can't
sleep?
Apriétale
el
cuello
a
todos
tus
miedos.
Squeeze
the
necks
of
all
your
fears.
¿Qué
hacer
en
caso
de
incendio?
What
to
do
when
there's
a
fire?
Que
sea
una
costumbre
mantener
la
lumbre.
May
it
be
a
custom
to
fan
the
flames.
Nadie
me
va
a
convencer
No
one's
going
to
convince
me,
No
soy
quien
esta
al
revés
I'm
not
the
one
who's
upside-down,
Por
mi
parte
yo
seré
For
my
part
I'll
be,
Sin
vergüenza
cada
vez
More
shameless
each
time,
¿Qué
hacer
en
caso
de
insomnio?
What
to
do
when
you
can't
sleep?
Apriétale
el
cuello
a
todos
tus
miedos
Squeeze
the
necks
of
all
your
fears.
¿Qué
hacer
en
caso
de
incendio?
What
to
do
when
there's
a
fire?
Nunca
pedí
un
desastre,
mal
interpretaste.
I
never
asked
for
a
disaster,
you
misunderstood.
¿Qué
hacer
en
caso
de
oir
voces?
What
to
do
when
you
hear
voices?
Que
sea
una
costumbre,
subir
el
volumen.
May
it
be
a
custom,
turn
up
the
volume.
Adherirse
a
la
ciudad
Adapt
to
the
city,
Excusas
para
no
cambiar
Excuses
not
to
change,
No
hay
razón
para
insistir
There's
no
reason
to
insist,
El
tiempo
decide
por
mi
Time
decides
for
me
¿Qué
hacer
en
caso
de
insomnio?
What
to
do
when
you
can't
sleep?
Apriétale
el
cuello
a
todos
tus
miedos.
Squeeze
the
necks
of
all
your
fears.
¿Qué
hacer
en
caso
de
recuerdo?
What
to
do
when
you
remember?
Fantasmas
personajes
tan
interesantes
Ghosts,
characters
so
interesting,
¿Qué
hacer
en
caso
de
oir
voces?
What
to
do
when
you
hear
voices?
Que
sea
una
costumbre
subir
el
volumen
May
it
be
a
custom,
turn
up
the
volume.
Nadie
nadie
me
va
convencer
No
one,
no
one
will
ever
convince
me,
Nadie
me
va
convecer
No
one
will
ever
convince
me,
Nadie
nadie
me
va
convencer
No
one,
no
one
will
ever
convince
me,
Nadie
me
va
convecer
No
one
will
ever
convince
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Mauricio Hernandez Dav Ila, Luis Ezequiel Gerardo Domingue Z Quijano, Marcela Viejo Ayala, Paulino Ordonez Rivas, Priscila Gonzalez Aseff, Rodrigo Martinez Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.