Paroles et traduction Quiet Riot - Getaway
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
day
to
day
is
so
mundane
День
за
днём
всё
так
обыденно
Instead
of
reachin'
outward
Вместо
того,
чтобы
стремиться
дальше,
Just
to
find
a
different
outlet
Просто
найти
другую
дорогу,
I
don't
wanna,
no,
no,
no
Я
не
хочу,
нет,
нет,
нет
Well,
big
boss
man's
Этот
босс
Got
the
upper
hand
Взял
верх,
Big
bully
for
the
company
Большой
хулиган
в
компании
Ain't
truly
who
you
want
to
be
Не
тот,
кем
ты
хочешь
быть
на
самом
деле
Tell
me!
No,
no,
no
Скажи
мне!
Нет,
нет,
нет
Our
days
are
longer
Наши
дни
длиннее,
Take
a
chance
and
Рискнём
и
Make
or
break
it
Пан
или
пропал
I
don't
need
no
invitation
Мне
не
нужно
приглашение,
I
just
want
to
getaway
Я
просто
хочу
сбежать
I
disagree
Я
не
согласен,
You're
not
the
boss
of
me
Ты
мне
не
начальник
We're
getting
tired
of
the
enemy
Нам
надоели
враги
And
how
it's
never
gonna
be
И
то,
как
всё
всегда
будет
The
way
we
want
it,
no,
no,
no
Не
так,
как
мы
хотим,
нет,
нет,
нет
We
are
on
our
way
Мы
в
пути,
And
they're
never
gonna
get
it
И
они
никогда
не
поймут,
If
they
don't
know
where
we're
headed
Если
не
знают,
куда
мы
направляемся
Taking
off
for
worse
or
better
Улетаем,
к
худу
или
к
добру,
Getting
lost
with
no
agenda
Потеряемся
без
всяких
планов
We've
been
waiting
for
the
same
thing
Мы
ждали
одного
и
того
же,
Like
it's
taking
Как
будто
это
занятие
Days,
no
longer
Дни
больше
не
кажутся
длинными
Take
a
chance
and
Рискнём
и
Make
or
break
it
Пан
или
пропал
Get
back
to
your
native
nature
Вернись
к
своей
истинной
природе,
Got
no
time
to
hesitate
Нет
времени
колебаться
I
don't
need
no
invitation
Мне
не
нужно
приглашение,
I
just
want
to
getaway
Я
просто
хочу
сбежать
Well,
it's
time
I
was
packing
my
bags
Что
ж,
пора
паковать
чемоданы,
Got
to
give
me
some
of
that
Мне
нужно
немного
этого,
Got
a
new
reason
to
celebrate
Появился
новый
повод
для
праздника,
Getting
out
of
this
Уйти
от
этого,
Getting
outta
that
Сбежать
от
того,
Got
a
getaway
Совершить
побег
Ooh
let's
fly
О,
давай
полетим
Taking
off,
no
telling
Взлетаем,
неизвестно,
When
I'll
be
home
Когда
я
буду
дома
Where
we
are,
on
a
getaway
Где
мы,
в
бегах
I
gotta
let
it
roll
Я
должен
позволить
этому
случиться
Get
back
to
your
native
nature
Вернись
к
своей
истинной
природе,
Got
no
time
to
hesitate
Нет
времени
колебаться
I
don't
need
no
invitation
Мне
не
нужно
приглашение,
I
just
want
to
getaway
Я
просто
хочу
сбежать
Native
nature
Истинная
природа
Don't
hesitate
Не
колеблись
No
invitation
Без
приглашения
I
just
want
to
get-getaway,
get-getaway
Я
просто
хочу
сбежать,
сбежать
Got
a
getaway,
getaway
Совершить
побег,
побег
Got
a
getaway,
got
a,
got
a,
get
a,
getaway
Совершить
побег,
совершить,
совершить,
совершить
побег
Got
a
getaway
Совершить
побег
Don't
need
no
invitation
Не
нужно
приглашения
Got
no
time
to
hesitate
Нет
времени
колебаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.