Paroles et traduction Quiet Riot - Let's Get Crazy (Live 1984)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin'
for
some
action,
want
a
mean
machine
В
поисках
какого-то
действия,
хочу
машину
подлости.
Gettin'
hot
'n'
nasty,
climbin'
in-between
Становится
жарко
и
непристойно,
взбираясь
между
ними.
I'm-a
rockin'
in
the
mornin'
and
in
the
night
Я-зажигаю
по
утрам,
и
ночью
I'm
gonna
find
a
mama
makes
me
feel
right
Я
найду
маму,
которая
заставит
меня
почувствовать
себя
хорошо.
Let's
get
crazy
Давай
сойдем
с
ума!
Let's
get
crazy
(alright)
Давай
сойдем
с
ума
(хорошо).
Wanna
kiss
your
lips,
not
the
ones
on
your
face
Хочу
поцеловать
тебя
в
губы,
а
не
в
лицо.
Your
innocent
jive
is
really
out
of
place
(yeah)
Твой
невинный
улей
действительно
неуместен
(да).
In
need
of
assistance
Нуждаюсь
в
помощи.
A
dog
for
my
bone
Собака
для
моей
кости.
Ain't
no
way
tonight
I
go
home
alone
Сегодня
ночью
я
ни
за
что
не
вернусь
домой
одна.
Let's
get
crazy
Давай
сойдем
с
ума!
Let's
get
crazy
(hahahahahahaha)
Давай
сойдем
с
ума
(хахахахахахахаха)
Intoxication
runnin'
through
my
veins
Интоксикация
течет
по
моим
венам.
A
shot
of
the
past
keep
runnin'
in
my
brain
wave
Выстрел
из
прошлого
продолжает
бежать
в
моей
мозговой
волне.
I'm
rockin'
in
the
mornin'
and
in
the
night
Я
зажигаю
по
утрам,
а
ночью
I'm
gonna
find
a
rocker
makes
me
feel
right
Я
найду
рокер,
и
мне
станет
хорошо.
Let's
get
crazy
Давай
сойдем
с
ума!
Let's
get
crazy
(ah
come
on
get
down
to
business)
Давай
сойдем
с
ума
(Ну
же,
приступай
к
делу!)
Get
down
(ha)
Спускайся
(ха!)
Let's
get
crazy
Давай
сойдем
с
ума!
Let's
get
crazy
(crazy)
Давай
сойдем
с
ума
(с
ума).
Oh
right
now
О,
прямо
сейчас.
Get
down
(oh
come
on)
Спускайся
(о,
давай!)
We're
gonna
get
crazy
(we're
gonna
rock
on
tonight)
Мы
сойдем
с
ума
(мы
будем
зажигать
этой
ночью).
Right
now
(ooh
yeah)
Прямо
сейчас
(о,
да!)
Let's
get
crazy
(hoohoohoohoohoo)
Давай
сойдем
с
ума
(Хух-ху-ху-ху)
Get
down
(well
well
well
well
well
well)
Спускайся
(хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо)
Let's
get
crazy
(get
insane)
Давай
сойдем
с
ума
(сойдем
с
ума).
Right
now
(oh
sometime
tonight)
Прямо
сейчас
(о,
когда-нибудь
вечером)
Let's
get
crazy
(CRAZY!)
Давай
сойдем
с
ума
(с
ума!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. DUBROW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.