Paroles et traduction Quiet Riot - Party All Night (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
my
head
to
the
grindstone
Я
направился
к
грайндстоуну.
I'm
trying
to
act
like
a
fool
Я
пытаюсь
вести
себя
как
дурак.
My
head
is
a
lampshade
Моя
голова-абажур.
They
can't
find
me
at
school
Они
не
могут
найти
меня
в
школе.
Well
I'm
an
animal
Что
ж,
я
животное.
Yes
I'm
a
cannonball
Да,
я-пушечное
ядро.
They
say
I'm
out
for
blood
Говорят,
Я
жажду
крови.
One
thing
I
wanna
do
is
Одна
вещь,
которую
я
хочу
сделать
-
Party
all
night
(Oh-oh!)
Вечеринка
всю
ночь
(О-о!)
Party
all
night
(Oh-oh-oh!)
Вечеринка
всю
ночь
(О-О-о!)
Party
all
night
(Yeah!)
Вечеринка
всю
ночь
(да!)
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Driving
right
way
on
the
wrong
side
Правая
дорога
на
неправильной
стороне.
A
bit
too
much
to
drink
Слишком
много,
чтобы
пить.
Women
in
the
backseat
Женщины
на
заднем
сиденье.
And
they
don't
know
what
to
think
И
они
не
знают,
что
думать.
They
say
I've
lost
my
head
Говорят,
Я
потерял
голову.
You'll
probably
end
up
dead
Ты,
наверное,
умрешь.
But
they're
too
blind
to
see
Но
они
слишком
слепы,
чтобы
видеть.
What's
a
party
to
me,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Что
за
вечеринка
для
меня,
да,
да,
да,
да,
Is
to
party
all
night
(Oh-oh!)
это
вечеринка
всю
ночь
(О-о!)
Let's
party
all
night
(Oh-oh-oh!)
Давайте
веселиться
всю
ночь
(О-О-о!)
Party
all
night
(Yeah!)
Вечеринка
всю
ночь
(да!)
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Let's
have
a
good
time,
good
time
Давай
хорошо
проведем
время,
хорошо
проведем
время.
Everybody's
parties
Все
вечеринки!
I'm
on
a
one
way
cruise
Я
отправляюсь
в
путешествие
в
один
конец.
Lookin'
for
trouble
Ищу
неприятности.
We
got
nothing
to
lose
Нам
нечего
терять.
They're
on
the
telephone
Они
звонят
по
телефону.
They're
trying
to
send
me
home
Они
пытаются
отправить
меня
домой.
We're
gonna
pull
the
plug
Мы
вытащим
вилку
из
розетки.
We've
got
a
new
kind
of
school
У
нас
новая
школа.
Let's
party
all
night
Давай
веселиться
всю
ночь.
Let's
party
all
night
Давай
веселиться
всю
ночь.
Party
all
night
Вечеринка
всю
ночь.
Let's
party
all
night
Давайте
веселиться
всю
ночь
(Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да)
Let's
party
all
night
(Oh!)
Давайте
веселиться
всю
ночь
(о!)
(We're
party
animals,
baby)
(Мы
тусовщики,
детка!)
Let's
party
all
night
(Oh-oh-oh!)
Давайте
веселиться
всю
ночь
(О-О-О!)
(We've
got
nothing
to
lose)
(нам
нечего
терять)
Let's
party
all
night
Давай
веселиться
All
night
long,
yeah!
Всю
ночь
напролет,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. DUBROW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.