Quiet Riot - Sign of the Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quiet Riot - Sign of the Times




Well I have street sense radar
Что ж, у меня есть радар уличного чувства.
Ooh, is supposed be news
О, это должно быть новостью
You better lock up your daughters
Лучше заприте своих дочерей.
You never know what we'll due
Ты никогда не знаешь, что мы получим.
Good news, bad news
Хорошие новости, плохие новости.
It's all the same
Все одно и то же.
Addicts on main streets
Наркоманы на главных улицах
They give us the blame
Они обвиняют нас.
Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй!
We're a sign of the times
Мы знамение времени
Having fun ain't no crime
Веселиться-это не преступление.
We're a sign of the times
Мы знамение времени
Having fun all the time, yeah
Все время веселиться, да
Great impersonators
Великие подражатели.
We broke all the rules
Мы нарушили все правила.
We laugh with our masks on
Мы смеемся, надев маски.
The joke is on you
Шутка над тобой.
You're getting furry
Ты становишься пушистым.
It does you no good
Это не принесет тебе ничего хорошего.
It's the same old story
Это все та же старая история.
It's a human zoo
Это человеческий зоопарк
Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй!
We're a sign of the times
Мы знамение времени
Having fun ain't no crime
Веселиться-это не преступление.
We're a sign of the times
Мы знамение времени
Having fun all the time, yeah
Все время веселиться, да
My, my, my, my, yeah
Боже, Боже, Боже, да
Hey!
Эй!
Hey!
Эй!
Hey!
Эй!
Hey!
Эй!
Cha!
Ча!
Cha!
Ча!
I see a sign up ahead
Я вижу знак впереди.
Got it's lights flashing red
У меня мигают красные огни
I can see you're the same
Я вижу, что ты такой же.
These are the words that I read
Вот слова, которые я читаю.
Long live rock and roll (Roll!)
Да здравствует рок-н-ролл!
Long live rock and roll (Roll!)
Да здравствует рок-н-ролл!
Long live rock and roll
Да здравствует рок-н-ролл!
It's gonna save your soul
Это спасет твою душу.
Good news, bad news
Хорошие новости, плохие новости.
It's all the same
Все одно и то же.
Addicts on main streets
Наркоманы на главных улицах
Please, please give us a break
Пожалуйста, пожалуйста, дайте нам передышку.
Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй!
We're a sign of the times
Мы знамение времени
Having fun ain't no crime
Веселиться-это не преступление.
We're a sign of the times
Мы знамение времени
Having fun all the time
Все время веселиться
Hey!
Эй!
We're just a sign of the times
Мы просто знамение времени.
We're just a sign of the times
Мы просто знамение времени.
We're just a sign of the times, yeah
Мы просто знамение времени, да
We're a sign of the times
Мы знамение времени
Having fun all the time
Все время веселиться
Hey! Hey! Hey! Hey!
Эй! Эй! Эй! Эй!





Writer(s): K. Dubrow, C. Cavazo, F. Banali


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.