Paroles et traduction Quiet Riot - The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices
are
calling
me
Голоса
зовут
меня.
I'm
under
the
attack
Я
под
ударом.
Sounds
like
a
memory
Звучит,
как
воспоминание.
Fells
like
we
just
got
back
Как
будто
мы
только
что
вернулись.
I
kiss
my
family
Я
целую
свою
семью.
Before
we're
out
the
door
again
Прежде,
чем
мы
снова
выйдем
за
дверь.
We're
running
blind
in
the
dark
Мы
ослепли
в
темноте.
We
are
together,
apart,
apart,
apart
Мы
вместе,
порознь,
порознь,
порознь.
Cities
and
streets
Города
и
улицы.
Fading
in
the
night
Исчезает
в
ночи.
Colors
and
noise
Цвета
и
шум.
İn
a
rage
of
light
В
ярости
света.
People
we
reach
Люди,
которых
мы
достигаем.
Always
come
and
go
Всегда
приходи
и
уходи.
Where
everything
becomes
the
road
Где
все
становится
дорогой.
Another
aero
plane
Еще
один
воздушный
самолет.
40,
000
miles
40,
000
миль.
I
can
see
your
face
in
the
passing
cloud
Я
вижу
твое
лицо
в
мимолетном
облаке.
Unforgiving
times
Непрощающие
времена.
Like
rolling,
Hey
I
am
on
the
roadway
Как
прокат,
Эй,
я
на
проезжей
части.
We're
running
blind
in
the
dark
Мы
ослепли
в
темноте.
We
are
together,
at
heart,
at
heart,
at
heart
Мы
вместе,
сердцем,
сердцем,
сердцем.
Cities
and
streets
Города
и
улицы.
Fading
in
the
night
Исчезает
в
ночи.
Colors
and
noise
Цвета
и
шум.
İn
a
rage
of
light
В
ярости
света.
People
we
reach
Люди,
которых
мы
достигаем.
Always
come
and
go
Всегда
приходи
и
уходи.
Where
everything
becomes
the
road
Где
все
становится
дорогой.
Colors
and
noise
Цвета
и
шум.
İn
a
rage
of
light
В
ярости
света.
People
we
reach
Люди,
которых
мы
достигаем.
Always
come
and
go
Всегда
приходи
и
уходи.
Where
everything
becomes
the
road
Где
все
становится
дорогой.
Cities
and
streets
Города
и
улицы.
Fading
in
the
night
Исчезает
в
ночи.
Colors
and
noise
Цвета
и
шум.
İn
a
rage
of
light
В
ярости
света.
People
we
reach
Люди,
которых
мы
достигаем.
Always
come
and
go
Всегда
приходи
и
уходи.
Where
everything
becomes
the
road
Где
все
становится
дорогой.
Becomes
the
road.
Становится
дорогой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GROSSI ALEX, DURBIN JAMES WILLIAM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.