Paroles et traduction Quiet Riot - Thunder Bird (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can't
come
back
Ты
не
можешь
вернуться.
Your
flyin'
free
Твой
полет
свободен.
You
think
you
found
Ты
думаешь,
что
нашел.
Everything
that
you
need
Все,
что
тебе
нужно.
Fly
away,
fly
away
Улетай,
улетай!
To
your
new
home
К
твоему
новому
дому.
Across
the
seas
Через
моря
...
Oh
leave
your
nest
О,
оставь
свое
гнездо!
Oh
baby
leave
the
best
thing
О,
детка,
оставь
лучшее.
That
you've
been
Что
ты
была
...
Whoa,
whoa,
whoa
Уоу,
уоу,
уоу.
Fly
on,
Thunderbird
fly
Лети,
Гром-птица,
лети!
Fly
on,
spread
your
wings
to
the
sky
Лети
дальше,
Расправь
крылья
к
небу.
Fly
on,
Thunderbird
fly
Лети,
Гром-птица,
лети!
Of
what
we
done
О
том,
что
мы
сделали.
And
I
can't
help
but
think
И
я
не
могу
не
думать.
That
someday
Что
когда-нибудь
...
You'll
be
back
home
(whoa)
Ты
вернешься
домой
(уоу!)
Fly
away,
fly
away
Улетай,
улетай!
To
your
new
home
К
твоему
новому
дому.
Across
the
bay
Через
залив.
And
give
your
best
И
отдай
все,
что
в
твоих
силах.
Ooh
baby
leave
the
best
thing
О,
детка,
оставь
лучшее.
That
you've
been
Что
ты
была
...
Fly
on,
Thunderbird
fly
Лети,
Гром-птица,
лети!
Fly
on,
spread
your
wings
to
the
sky
Лети
дальше,
Расправь
крылья
к
небу.
Fly
on,
Thunderbird
fly
(fly
on)
Лети,
Гром-птица,
лети!
(лети!)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ах,
ах,
ах,
ах)
(Ah,
ah,
ah,
ah
ah
ah
ah)
(ах,
ах,
ах,
ах,
ах
ах)
When
all
is
said
Когда
все
сказано
...
Still
I
live
Я
все
еще
живу.
And
carry
on
И
продолжай.
Don't
look
back
Не
оглядывайся
назад.
But
think
of
me
Но
подумай
обо
мне.
We'll
meet
again
Мы
встретимся
снова.
Fly
away
(oh)
Улетай
(о!)
Fly
on,
Thunderbird
fly
Лети,
Гром-птица,
лети!
Fly
on,
spread
your
wings
to
the
sky
Лети
дальше,
Расправь
крылья
к
небу.
Fly
on,
Thunderbird
fly
Лети,
Гром-птица,
лети!
Fly
on,
Thunderbird
fly
Лети,
Гром-птица,
лети!
You've
got
fly
away
Ты
должен
улететь.
Fly
on,
spread
your
wings
to
the
sky
Лети
дальше,
Расправь
крылья
к
небу.
On
to
the
sky
К
небесам
...
Fly
on
Thunderbird...
Лети
на
Thunderbird...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEVIN MARK DUBROW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.