Paroles et traduction Quiet Riot - You Drive Me Crazy
Tiger
eyes
Тигриные
глаза
Just
as
wild
as
you
make
me
feel
Так
же
дико,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя.
Make
my
designs
hard
to
conceal
Сделай
так,
чтобы
мои
замыслы
было
трудно
скрыть.
Trying
hard
to
hold
on
to
you
Изо
всех
сил
пытаюсь
удержать
тебя.
Waterfall
in
my
hand
you're
slippin'
through
Водопад
в
моей
руке,
сквозь
который
ты
проскальзываешь.
Tried
so
hard
it
makes
me
scream
Я
так
старался,
что
это
заставляет
меня
кричать.
Can't
you
see
that
you're
drivin'
me
crazy
Разве
ты
не
видишь,
что
сводишь
меня
с
ума?
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
All
you
do
is
you're
drivin'
me
crazy
Все,
что
ты
делаешь,
это
сводишь
меня
с
ума.
It
makes
me
feel
so
good,
so
good,
so
good
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо.
Will
you
stay
and
give
me
time
to
work
it
out
Ты
останешься
и
дашь
мне
время
все
обдумать
Lose
my
mind
without
a
doubt
Без
сомнения,
я
сойду
с
ума.
Don't
want
to
hang
you
up
this
way
Я
не
хочу
вешать
тебя
вот
так.
Just
wanna
lay
you
down
and
play
Я
просто
хочу
уложить
тебя
и
поиграть.
I'm
gonna
go
out
of
my
mind
Я
сойду
с
ума.
Can't
you
see
that
you're
drivin'
me
crazy
Разве
ты
не
видишь,
что
сводишь
меня
с
ума?
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
All
you
do
is
you're
drivin'
me
crazy
Все,
что
ты
делаешь,
это
сводишь
меня
с
ума.
It
makes
me
feel
so
good,
so
good,
so
good
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
так
хорошо,
так
хорошо.
Can't
you
see
that
you're
drivin'
me
crazy
(you're
drivin'
me
crazy)
Разве
ты
не
видишь,
что
сводишь
меня
с
ума
(Ты
сводишь
меня
с
ума)?
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
All
you
do
is
you're
drivin'
me
crazy
(you're
drivin'
me
crazy)
Все,
что
ты
делаешь,
это
сводишь
меня
с
ума
(Ты
сводишь
меня
с
ума).
It
makes
me
feel
so
good
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
Can't
you
see
that
you're
drivin'
me
crazy
(you're
drivin'
me
crazy)
Разве
ты
не
видишь,
что
сводишь
меня
с
ума
(Ты
сводишь
меня
с
ума)?
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
All
you
do
is
you're
drivin'
me
crazy
(you're
drivin'
me
crazy)
Все,
что
ты
делаешь,
это
сводишь
меня
с
ума
(Ты
сводишь
меня
с
ума).
It
makes
me
feel
so
good
Это
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
хорошо.
Can't
you
see
that
you're
drivin'
me
crazy
(you're
drivin'
me
crazy)
Разве
ты
не
видишь,
что
сводишь
меня
с
ума
(Ты
сводишь
меня
с
ума)?
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Rhoads, Kevin Dubrow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.