Paroles et traduction Quil - Air Max 95
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
air
max
95
da
nike
My
Nike
Air
Max
95's
Quero
ela
montada
em
mim
que
nem
numa
bike
I
want
you
riding
me
like
a
bike
Feel
me
inside
you,
I
know
that
you'll
like
it
Feel
me
inside
you,
I
know
you'll
like
it
Minha
baby
boo,
desabafa
no
mic
My
baby
boo,
speak
your
mind
into
the
mic
Quem
eu
quero
é
tu,
que
se
foda
esses
like
I
only
want
you,
screw
the
likes
Vo
aperta
mais
um,
tipo
tyson,
o
mike
I'll
hit
you
once
more,
like
Tyson,
the
Mike
Na
minha
private
room,
onde
ela
quer
estar
In
my
private
room,
where
you
want
to
be
Eu
mordo
esse
bumbum,
melhor
não
duvidar
I'll
bite
that
butt,
don't
even
try
to
doubt
me
Noite
na
zona
sul,
um
conto
pra
gastar
Night
in
the
South
Zone,
a
story
to
spend
Merece
um
dejavu,
dia
pra
eternizar
Deserves
a
déjà
vu,
a
day
to
remember
Eu
que
sou
meu
patrão,
nem
sou
de
ostentar
I'm
my
own
boss,
I
don't
even
flaunt
it
Respeito
me
fez
ser
considerado
nos
lugar
Respect
made
me
worthy
in
the
places
Dias
de
luta
e
dias
de
glória
Days
of
struggle
and
days
of
glory
Comemoro
assoprando
minha
vitória
I
celebrate
by
blowing
my
victory
Vim
pra
deixar
o
nome
história
I
came
to
leave
my
name
in
history
Enche
meu
copo
e
brinda
brinda
brinda...
Fill
my
cup
and
cheers
cheers
cheers...
Não
curto
Chanel
prefiro
Givenchy
I
don't
like
Chanel,
I
prefer
Givenchy
Meu
cheiro
sei
que
tu
sabe
distinguir
You
know
my
scent,
I'm
sure
you
can
tell
Pensando
em
como
seria
se
tu
tivesse
aqui
Thinking
about
how
it
would
be
if
you
were
here
Tudo
que
for
acontecer
o
destino
decide
Fate
decides
what
will
happen
Não
queria
ter
tanto
pra
falar
I
didn't
want
to
have
so
much
to
say
Acredito
no
meu
sonho,
vou
fazer
virar
I
believe
in
my
dream,
I'll
make
it
come
true
Oh
meu
Deus,
não
deixem
eles
me
desmotivar
Oh
my
God,
don't
let
them
discourage
me
Se
eu
vendesse
meu
caráter
eu
já
tava
lá
If
I
had
sold
my
character,
I'd
be
there
already
Bloco
em
cima
de
bloco
não
me
desespero
Block
after
block,
I
don't
despair
Já
cai,
levantei,
recomecei
do
zero
I
fell,
I
got
up,
I
started
over
from
scratch
Orgulhoso
errante,
também
um
cara
sincero
Proud
wanderer,
a
sincere
guy
too
Meu
defeito
é
esse,
tudo
de
bom
eu
quero
That's
my
flaw,
I
want
all
the
good
Dias
de
luta
e
dias
de
glória
Days
of
struggle
and
days
of
glory
Comemoro
assoprando
minha
vitória
I
celebrate
by
blowing
my
victory
Vim
pra
deixar
o
nome
história
I
came
to
leave
my
name
in
history
Enche
meu
copo
e
brinda
brinda
brinda
Fill
my
cup
and
cheers
cheers
cheers...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Solo
date de sortie
22-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.