Quil - Número Dela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quil - Número Dela




Número Dela
Her Number
Número dela
Her Number
Eu queria o número dela
All I wanted was her number
Ela é meu número
She's my number one
E eu queria o número dela
And I just wanted her number
O número dela
Her number
Eu queria o número dela
All I wanted was her number
Ela é número um
She's my number one
E eu queria o número dela
And I just wanted her number
Olhar aguça a imaginação
A glance sparks my imagination
Que inveja de quem tem teu coração
Who has my heart?
Nem sei se ele tem dono
I wonder if he has an owner
E pensar em você tirando meu sono
And thinking of you keeps me up at night
Não quero muito quero que me merece
I don't want much I just want what I deserve
Passam os dias as horas e nada acontece
Days and hours pass and nothing happens
Mas um dia ela vem
But one day she will come
Vai ficar tudo bem
Everything will be fine
Pra deixar tudo zen
To set everything zen
E esses boatos eu ignoro
And I just ignore all the rumours
Você tem um jeito que sabe que eu adoro
You have a way that I love
Sou tipo vinho, quanto mais envelheço melhoro
I'm like a wine, the older I get the better I get
Ninguém se importa por qual motivo que eu choro
No one cares why I cry
Número dela
Her number
Eu queria o número dela
All I wanted was her number
Ela é meu número
She's my number one
E eu queria o número dela
And I just wanted her number
Número dela
Her number
Eu queria o número dela
All I wanted was her number
Ela é número um
She's my number one
E eu queria o número dela
And I just wanted her number
Acabar com teu tédio, quebrar a rotina
End your boredom, break the routine
Entende de uma vez que a vida não se rebobina
Understand once and for all that life doesn't rewind
Tem várias por ai que tão dizendo que quer ser minha mina
There are plenty of girls out there who say they want to be my baby
Nenhuma delas é você, baby, então não combina
None of them are you, baby, so it's not a match
Sabe que que será bem vinda se quiser quiser ficar
You know you'll be welcomed if you want to stay
Se quiser ficar, sera que vai ficar?
If you want to stay, will you stay?
Quero sossego, paz, amor e visão clara
I want peace, love and a clear vision
Quero ver tu dizer que não na minha cara
I want to see you say no to my face
Diz não começa depois vai dizer não pára
You say no then you say stop
Tu tem um jeito que desperta minha tara
You have a way that awakens my craving
Sabe bem que a conexão é rara
You know that the connection is rare
Conheço as esquinas bem
I know the streets well
Te protejo de tudo lady
I'll protect you from everything, lady
Mas se você quiser
But only if you want
Vir marolar na minha wave
Come hang out on my wave
Número dela
Her number
Eu queria o número dela
All I wanted was her number
Ela é meu número
She's my number one
E eu queria o número dela
And I just wanted her number
Número dela
Her number
Eu queria o número dela
All I wanted was her number
Ela é número um
She's my number one
E eu queria o número dela
And I just wanted her number






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.