Quil - Me Aguarde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quil - Me Aguarde




Me Aguarde
Me Aguarde
Diplomacia é meu poder bélico
Diplomacy is my weapon
Poucos chegarão num nível atmosférico
Few will reach an atmospheric level
Não vai ter mais futuro pra esses MC genérico
There will be no more future for these generic MCs
E o pouco que eu conquistei foi pelo meu mérito
And the little I have achieved was through my own merit
Quero ela de frente aqui no meu colo
I want you here in front of me on my lap
Faz exatamente do jeito que eu bolo
Do it exactly like I want you to
Iria fazer nossa noite eterna
I would make our night eternal
Tem nada melhor nesse mundo
There is nothing better in this world
Que tar envolvido entre tuas pernas
Than to be wrapped between your legs
O pior é eu sei que eu não posso ficar
But the worst is I know I can't stay
Tenho umas pendência que não pode me aguardar
I have some pending issues that can't wait for me
Juro não demoro e volto o mais rápido que eu puder
I swear I won't be long and will be back as fast as I can
Tenho evitado caô, mas eles insiste em testar minha
I have been avoiding chaos, but they insist on testing my faith
Mas tudo tranquilo, sob controle
But everything is fine, under control
Sigo sem pesar minha consciência
I continue without weighing my conscience
Quem tentou contra declarou falência
Those who tried against declared bankruptcy
Nunca vai entender um terço da minha eloquência
You will never understand a third of my eloquence
E a cada volta que esse mundo
And with each turn this world makes
Eu me sinto mais forte, eu me sinto mais forte
I feel stronger, I feel stronger
Nada que vier contra pode derrubar
Nothing that comes against can bring down
Vem tentar tua sorte, tenta a tua sorte
Come try your luck, try your luck
Vim aqui pra cobrar os que ficou no débito
I came here to collect from those who were in debt
Trampando pesado pra fazer o inédito
Working hard to do the unprecedented
Se inspiraram em mim, nunca me deram crédito
They were inspired by me, but never gave me credit
Vivo agora e tento não lembrar do pretérito
I live now and try not to remember the past
Me sinto protegido em qualquer lugar
I feel protected everywhere
Vão ter que se esforçar bem mais pra poder me parar
They will have to try much harder to stop me
Tudo que eu disse acredito que tenha sido o bastante
I believe everything I said has been enough
Aprendi a cair, nunca mais vou deixar de seguir adiante
I learned to fall, I will never stop moving forward
Agora eu mantenho meu foco e do mal me esquivo
Now I keep my focus and only dodge the evil
Cozinho meu som tipo Walt, paixão que me mantém aqui vivo
I cook my sound like Walt, a passion that keeps me alive
Olhar sempre atento na frente e em tudo que tem ao redor
Always looking ahead and at everything around
Quero o mundo pra mim, poder ter tudo que eu sonho desde menor
I want the world for myself, to be able to have everything I have dreamed of since I was little
E no final quero poder relaxar
And in the end I want to be able to relax
Sensação de missão bem sucedida
A feeling of a successful mission
Não vai ter mais nada pra preocupar
There will be nothing more to worry about
desfrutar do melhor que tiver aqui nessa vida
Just enjoying the best that I have in this life
E a cada volta que esse mundo
And with each turn this world makes
Eu me sinto mais forte, eu me sinto mais forte
I feel stronger, I feel stronger
Nada que vier contra pode derrubar
Nothing that comes against can bring down
Vem tentar tua sorte, tenta a tua sorte
Come try your luck, try your luck





Writer(s): Quil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.