Paroles et traduction Quil - O Poder, o Equilíbrio e a Razão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Poder, o Equilíbrio e a Razão
Сила, Равновесие и Разум
Não
sei
o
que
é
Не
знаю,
что
это,
Mas
tem
algo
em
você
me
chamando
atenção
но
что-то
в
тебе
привлекает
мое
внимание.
Colírio
pros
olhos
vermelhos
Бальзам
для
моих
покрасневших
глаз,
Solução
da
minha
aflição
решение
моих
мучений.
Jogo
limpo
contigo
Я
играю
с
тобой
честно,
E
se
eu
não
te
ligo
não
quer
dizer
и
если
я
тебе
не
звоню,
это
не
значит,
Que
eu
não
penso
em
você
что
я
не
думаю
о
тебе,
Que
não
desejo
você
что
я
не
желаю
тебя.
Claro
que
não
Конечно,
нет.
Parece
que
já
te
conheço
de
algum
outro
tempo
Кажется,
будто
я
знал
тебя
в
какой-то
другой
жизни.
Sempre
com
a
resposta
certa
Ты
всегда
находишь
верный
ответ,
Que
faz
desmontar
todo
meu
argumento
который
разрушает
все
мои
аргументы.
Vê
se
entende
meu
lado
Попробуй
понять
меня,
Eu
não
posso
nunca
deixar
de
lado
я
не
могу
бросить
Meus
rap
vão
pagar
minhas
conta
свой
рэп,
он
оплачивает
мои
счета.
Por
isso
eu
vivo
no
estúdio
enfurnado
Поэтому
я
все
время
торчу
в
студии.
Durmo
e
acordo
contigo
na
mente
Засыпаю
и
просыпаюсь
с
тобой
в
голове,
Ela
não
sai
da
minha
mente
ты
не
выходишь
из
моих
мыслей.
Lembro
do
cheiro
e
do
gosto
Помню
твой
запах
и
вкус,
Nós
se
pegando
no
banco
da
frente
как
мы
целовались
на
переднем
сиденье.
Embaçou
o
vidro
Запотело
стекло,
Clima
tão
quente
que
′o
ar'
nem
dava
vazão
атмосфера
была
настолько
горячей,
что
даже
воздух
не
мог
циркулировать.
Noite
de
verão,
eu
e
minha
musa
conectado
Летняя
ночь,
я
и
моя
муза,
связанные
воедино,
Entregue
ao
tesão
поглощенные
страстью.
Se
Chronos
me
desse
uma
chance
Если
бы
Хронос
дал
мне
шанс
Pra
voltar
no
passado
вернуться
в
прошлое,
Fazer
de
uma
outra
maneira
я
бы
все
сделал
по-другому,
Pra
que
nenhum
de
nós
saísse
machucado
чтобы
никто
из
нас
не
пострадал.
Virou
aprendizado
Это
стало
уроком,
Tentando
evitar
esses
mesmos
deslizes
теперь
я
пытаюсь
избежать
тех
же
ошибок.
Torço
agora
pra
que
a
melhor
das
lembranças
da
gente
se
eternize
Молюсь,
чтобы
лучшие
наши
воспоминания
остались
навечно.
Sei
que
pode
num
parecer...
mas
eu
tô
na
tua
mão
Знаю,
может,
это
не
так
очевидно...
но
я
в
твоих
руках.
Tem
mais
jeito
não...
toma
o
meu
coração
Другого
пути
нет...
забери
мое
сердце.
Só
ela
tem
o
poder,
o
equilíbrio
e
a
razão
Только
ты
обладаешь
силой,
равновесием
и
разумом.
Tem
mais
jeito
não,
tomou
o
meu
coração
Другого
пути
нет,
ты
забрала
мое
сердце.
Brinca
com
meu
mau
humor
Играешь
с
моим
плохим
настроением
E
faz
isso
melhor
que
ninguém
и
делаешь
это
лучше
всех.
Desfruto
da
minha
liberdade
Я
наслаждаюсь
своей
свободой,
Mas
essa
noite
quero
ser
teu
refém
но
сегодня
вечером
хочу
быть
твоим
пленником.
Honro
o
que
eu
digo,
eu
nunca
fui
omisso
Я
отвечаю
за
свои
слова,
я
никогда
не
был
скрытным.
Reveja
suas
prioridades
Пересмотри
свои
приоритеты,
Escolha
o
melhor
pro
teu
ego
выбери
то,
что
лучше
для
твоего
эго
Nesse
mundo
cheio
de
vaidade
в
этом
мире,
полном
тщеславия.
É
verdade
eu
sei
Это
правда,
я
знаю,
A
gente
combina
em
vários
sentidos
мы
подходим
друг
другу
во
многих
смыслах.
Não
depende
só
mais
de
mim
Это
зависит
не
только
от
меня,
Agora
são
outros
bagulho
envolvido
теперь
замешаны
другие
вещи.
Sozinho
eu
só
penso
merda
В
одиночестве
я
думаю
только
о
плохом,
Num
tem
como
impedir
que
aconteça
не
могу
этому
помешать.
Tento
negar...
Пытаюсь
отрицать...
Mas
tu
sempre
arruma
um
jeito
de
vim
e
invadir
minha
cabeça
но
ты
всегда
находишь
способ
проникнуть
в
мою
голову.
Me
instiga,
e
eu
me
perco
facinho
Ты
провоцируешь
меня,
и
я
легко
теряюсь,
Aí
não
mais
respondo
por
mim
тогда
я
уже
не
отвечаю
за
себя.
Se
deixar
eu
chegar
no
pescoço
já
era
Если
позволишь
мне
дотронуться
до
твоей
шеи,
тебе
конец.
Me
inspiro
em
Tom
Jobim
Меня
вдохновляет
Том
Жобим.
Não
me
faltam
palavras
У
меня
не
бывает
недостатка
в
словах,
Mas
quando
você
tá
perto
elas
somem
но
когда
ты
рядом,
они
исчезают.
Observar
não
é
o
bastante
Наблюдать
недостаточно,
Sou
homem
sujeito
e
honro
meu
nome
я
мужчина,
и
я
ценю
свое
имя.
Se
for
pra
durar
só
mais
essa
noite
Если
это
продлится
всего
одну
ночь,
Que
seja
então
memorável
пусть
она
будет
незабываемой.
Bagunçou
o
coreto
sem
pedir
licença
Ты
устроила
переполох,
не
спрашивая
разрешения,
Abalou
o
que
era
inabalavél
потрясла
то,
что
было
непоколебимо.
Foi
embora
junto
com
o
vento
Ты
ушла
вместе
с
ветром,
Levou
o
que
sobrou
da
esperança
забрав
с
собой
остатки
надежды.
Cortei
totalmente
o
contato
Я
полностью
прекратил
общение,
Exclui
tuas
fotos,
e
matei
a
lembrança
удалил
твои
фото
и
убил
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fillipe Queiroz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.