Quil feat. Luã Gordo & Liink - Hábitos e Contradições - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quil feat. Luã Gordo & Liink - Hábitos e Contradições




Hábitos e Contradições
Habits and Contradictions
Pra se encontrar tem que se perder
You have to lose yourself to find yourself
Pra dar valor tu tem que perder
To appreciate, you have to lose
Contradições, revézes, a vida real não é igual a que na tv
Contradictions, setbacks, real life is not like on TV
Tu nem percebe, mas nem parece, tua semana não muda
You don't even notice, but you don't seem to notice, your week doesn't change
Nada acontece...
Nothing happens...
Mesmo que implore na selva ninguém te ajuda
Even if you beg in the jungle, no one will help you
Plante uma muda, esqueça o futuro
Plant a tree, forget the future
Pense no agora, ai eu te juro
Think about the present, and I swear
Que tudo muda, caem os muros
That everything changes, the walls fall down
É pelo meio o caminho mais seguro
It's the safest way to go
Mau agouro eu anulo
I cancel bad omens
Sei lidar muito bem com o que manipulo
I know how to deal very well with what I manipulate
Em vão eles vão tentar refutar o que penso
In vain they will try to refute what I think
Com os mermo argumento chulo
With the same vulgar argument
Quero descanso, e num posso parar
I want to rest, and I can't stop
Fadiga faz parte do jogo
Fatigue is part of the game
Às vezes eu canso, e preciso parar
Sometimes I get tired and need to stop
Faço a caixa, relaxo um pouco
I make the beat, I relax a little
Do nada é um verso que brota
Out of nowhere comes a verse
Pedindo licença derrubando a porta
Asking permission, breaking down the door
Desculpa mas esse é meu jeito
Sorry, but this is my way
E pra mim, opinião não importa
And to me, opinion doesn't matter
Escrevo pra eternizar
I write to eternalize
Quanto tempo que falta pro meu acabar?
How long until my end?
Tranquilo com meu consciente
Quiet with my conscience
Nunca veio fácil e num foi diferente
It never came easy and wasn't different
Sou mais um que faz o que ama
I'm just one of those who only does what he loves
Escravo de uma mente insana
Slave to an insane mind
Faço essas rimas por necessidade
I make these rhymes out of necessity
Não quero viver aqui sempre na lama
I don't want to live here always in the mud
[Refrã
[Chorus
Hábitos e contradições
Habits and contradictions
Me trazem visões
Bring me visions
Mil reflexões
A thousand reflections
Que servem mesmo pra mudar meus
That only serve to change my
Hábitos e contradições
Habits and contradictions
Me trazem visões
Bring me visions
Mil reflexões
A thousand reflections
Que servem mesmo pra mudar meus
That only serve to change my
Hábitos... E contradições
Habits... And contradictions
[Luã
[Luã
Quando eu cheguei a rua mantinha seus próprios sentinelas
When I arrived, the street maintained its own sentinels
Com amor eu provei, meu bonde é pressão que explode qualquer panela
With love I proved, my gang is pressure that explodes any pot
Eu tinha o hábito de manter contradições
I used to have the habit of maintaining contradictions
Me reinventei e passei a ter próprias convicções
I reinvented myself and came to have my own convictions
Não estava errado quando eu larguei tudo pra fazer som
I wasn't wrong when I dropped everything to make music
Não foi uma escolha, é um chamado quando se tem o dom
It wasn't just a choice, it's a calling when you have the gift
Amor, batida, sentimento, minha vida
Love, beat, feeling, my life
A música é minha mina, os versos é a trilha
Music is my mine, the verses are the path
De quando a gente faz amor, de quando a gente se beija
Of when we make love, of when we kiss
E eu te imaginava tão linda nos meus braços
And I imagined you so beautiful in my arms
E a gente tão feliz rindo como dois palhaços
And we so happy laughing like two clowns
Meu mundo era o seu, lembro que me prometeu
My world was yours, I remember you promised me
Eu você, você e eu. O sonho não morreu
Me you, you and me. The dream didn't die
[Refrã
[Chorus
Hábitos e contradições
Habits and contradictions
Me trazem visões
Bring me visions
Mil reflexões
A thousand reflections
Que servem mesmo pra mudar meus
That only serve to change my
Hábitos e contradições
Habits and contradictions
Me trazem visões
Bring me visions
Mil reflexões
A thousand reflections
Que servem mesmo pra mudar meus
That only serve to change my
Hábitos... E contradições
Habits... And contradictions
Não quero nada que me faz fraco, não
I don't want anything that makes me weak, no
Nem toda culpa se apaga com perdão
Not all guilt is erased with forgiveness
Quando se fala de humanos e se fala de demônios
When we talk about humans and when we talk about demons
É difícil fazer a distinção
It's hard to draw the distinction
Me arrependo de todo mal que fiz
I regret all the wrong I've done
Não muda o fato que é impossível apagar
Doesn't change the fact that it's impossible to erase
Por isso continuamos à pagar
That's why we keep paying
Pra cada pecado, uma vida, uma lição
For every sin, a life, a lesson
Baby, vai carregar tua cruz
Baby, you'll carry your cross
Sente, o arrependimento é luz
Feel it, repentance is light
Pense, a que ponto você se reduz
Think, to what point are you reducing yourself
De ter razão, tamo à milhões de anos luz
To be right, we're millions of light years away
Não é diferente pra você o que é imposto pra mim
It's no different for you than what's imposed on me
Nossas escolhas erradas dão prejuízo no fim
Our wrong choices end up being detrimental
Foda-se o que é melhor pro mundo, eu sou o que é melhor pra mim
Fuck what's best for the world, I'm what's best for me





Writer(s): Fillipe Queiroz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.