Quilapayun - A los Hombres de la Pampa - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Quilapayun - A los Hombres de la Pampa - En Vivo




A los Hombres de la Pampa - En Vivo
To the Men of the Pampas - Live
Un niño juega en la escuela Santa María
A boy plays at the Santa María school
Si juega a buscar tesoros, que encontraría
If he plays at looking for treasure, what will he find
A los hombres de la pampa
The men of the Pampas
Que quisieron protestar
Who wanted to protest
Los mataron como perros
They were killed like dogs
Porque había que matar.
Because they had to be killed.
No hay que ser pobre, amigo,
Don't be poor, my friend,
Es peligroso.
It's dangerous.
No hay ni que hablar, amigo,
Don't even talk, my friend,
Es peligroso.
It's dangerous.
Las mujeres de la Pampa
The women of the Pampas
Se pusieron a llorar
Started to cry
Y también las matarían
And they would kill them too
Porque había que matar.
Because they had to be killed.
No hay que ser pobre, amiga,
Don't be poor, my friend,
Es peligroso.
It's dangerous.
No hay que llorar, amiga,
Don't cry, my friend,
Es peligroso.
It's dangerous.
Y a los niños de la Pampa
And the children of the Pampas
Que miraban, nada más,
Who just watched
También a ellos los mataron
They killed them too
Porque había que matar.
Because they had to be killed.
No hay que ser pobre, hijito,
Don't be poor, my dear,
Es peligroso.
It's dangerous.
No hay que nacer, hijito,
Don't be born, my dear,
Es peligroso.
It's dangerous.
¿Dónde están los asesinos
Where are the murderers
Que mataron por matar?
Who killed for the sake of killing?
Lo juramos por la tierra,
We swear by the earth,
Los tendremos que encontrar.
We will find them.
Lo juramos por la vida,
We swear by life,
Lo tendremos que encontrar.
We will find them.
Lo juramos por la muerte,
We swear by death,
Los tendremos que encontrar.
We will find them.
Lo juramos compañeros,
We swear comrades,
Ese día llegará.
That day will come.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.