Quilapayun - Basta ya! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Quilapayun - Basta ya!




Basta ya!
Хватит!
Al vaivén de mi carreta
Под скрип моей телеги,
Nació esta Iamentación
Родился этот плач,
Compadre ponga atención
Куманёк, слушай, не зевай,
Que aquí empieza mi cuarteta.
Здесь начинается мой стих.
Cuando llegaré,
Когда же доберусь,
Cuando llegaré al bohío.
Когда до хижины дойду.
Se acerca la madrugada
Близится рассвет,
Los gallos están cantando
Петухи поют,
Compadre están anunciando
Куманёк, они вещают,
Que se acerca la jornada.
Что день рабочий настаёт.
Triste vida la del carretero
Печальна жизнь возчика,
Que anda por esos cañaverales
Что по тростниковым полям бродит,
Sabiendo que su vida es un destierro
Зная, что жизнь его изгнание,
Se alegra con sus cantares.
Песнями себя он радует, милая.
Trabajo para el inglés
Работаю на англичанина,
Trabajo de carretero
Работа возчика,
Sudando por un dinero
Потею за деньги,
Que en la mano no se ve.
Которых в руках не вижу.
¡Basta ya, basta ya
Хватит, хватит,
Que el yanqui mande!
Чтобы янки командовал!
El yanqui vive en palacio,
Янки живёт во дворце,
Yo vivo en un barracón,
Я живу в бараке,
¿Cómo es posible que el yanqui
Как же так получается, что янки
Viva mejor que yo?
Живёт лучше меня?
¿Qué pasa con mis hermanos
Что с моими братьями
De México y Panamá?
Из Мексики и Панамы?
Sus padres fueron esclavos,
Их отцы были рабами,
Sus hijos no lo serán.
Их дети ими не будут.





Writer(s): Atahualpa Yupanqui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.